Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.114

Freedom Song

Omnia

Letra

Significado

Chanson de la Liberté

Freedom Song

Est-ce que ça marche ?Is this thing on?
J'ai besoin de plus de caisse claire !I need more snare!

Et ce rap commence iciAnd this rap starts right here
Parce que tout ça a assez duré´Cause all this shit´s gone far enough
Je prends le temps d'écrire des rimes défiantesI´m taking time to write defiant rhymes
Que je trouve dans ma têteI find inside my mind
Tout ce bordel s'arrête iciAlll this crap stops right here
Tant qu'on a encore assez d'amourWhile we still got love enough
Le moment est venu, l'endroit est iciThe time is now, the place is here
Brisons les chaînes et purifions l'airLet´s break the chains and clear the air
Parce queBecause

C'est notre chanson de libertéThis is our freedom song
Chante avec nous, chante avec nousSing along, sing along
C'est notre chanson de libertéThis is our freedom song
Chante avec nous, chante avec nous, ouais, ouais, ouaisSing along, sing along, yeah, yeah, yeah
Chante avec nous - une chanson de liberté !Sing along - a freedom song!
Chante avec nous, ouais, ouais, ouaisSing along, yeah, yeah, yeah
Chante avec nousSing along
C'est une chanson de liberté !It´s a freedom song!

Tu penses que la liberté s'achèteYou think freedom can be bought
Et que c'est juste un autre rapAnd this is just another rap
Comme : yo, les meufs, les joints et le plastiqueLike: yoyo, bitches, blunts and plastic
Bordel fabriqué en Chine, merde de sociétéMade-in-china, corporate crap
La liberté ne te coûte pas d'argentFreedom doesn't cost you money
La liberté commence dans ta têteFreedom starts inside your head
Il est temps de se réveiller et de sentir les fleursIt´s time to wake and smell the flowers
Ne sois pas comme les morts-vivantsDon´t belike the living dead
Parce queBecause

Chante avec nous, chante avec nousSing along, sing along
C'est notre chanson de libertéThis is our freedom song
Chante avec nous, chante avec nous, ouais, ouais, ouaisSing along, sing along, yeah, yeah, yeah
Chante une chanson de liberté !Sing along a freedom song!
Chante avec nous, ouais, ouais, ouaisSing along, yeah, yeah, yeah
Chante avec nousSing along
C'est une chanson de liberté !It´s a freedom song!

Tout ça n'est qu'une illusion, il est temps de s'échapperIt´s all an illusion, time to escape
Pouvoir corporatif, viol corporatifCorporate power corporate rape
Les horloges des entreprises font tic-tacCorporate clocks are corporate ticking
Les connards de la société, tout le monde les lèche !Corporate asshole everyone´s licking!
T'es sûr... C'est réel ?You sure... It´s real?
C'est vraiment ce que tu ressens ?Is this really what you feel?
Crois-tu ce que tu vois à la télé ?Do you believe what you see on tv?
Crois-tu ce qu'ils veulent que tu vois ?Do you believe what they want you to see?
Fox News ? Va te faire foutre !Fox news? Fuck that!
Propagande bla bla blaPropaganda bla bla bla
Tout est une question de pouvoirIt´s all about power
Tout est une question d'argentIt´s all about money
Ils doivent rigolerThey gotta be joking
Mais c'est pas drôleBut this ain´t funny
Je suis libre, je suis moi-mêmeI'm loose I'm free
Je peux être ce que je veux êtreI can be what I wanna be
Je suis toi et tu es moiI am you and you are me
Alors laisse la musique te libérer ! Ouais ouais ouaisSo let the musick set you free! Yeah yeah yeah

Chante avec nous, une chanson de liberté !Sing along, a freedom song!

(Chante avec nous)(Sing along)
La liberté est un mot si simpleFreedom´s such a simple word
Tu l'entends tous les joursYou hear it every day
Mais le sais-tu ?But do you know it?
Le ressens-tu ?Do you feel ist?
As-tu vraiment ton mot à dire ? (chante avec nous)Do you really have your say? (sing along)
On fait ce qu'on peutWe do what we can
Et on se bat jusqu'à la finAnd we fight ´til the end
Jusqu'à la toute dernière abeille´Till the very last bee
Et la toute dernière plante (chante avec nous)And the very last plant (sing along)
On était des guerriersOnce were warriors
Maintenant on est des moutonsNow we´re sheep
Menés à l'abattoirLed to slaughter
La vie est bon marché (chante avec nous)Life is cheap (sing along)

Mais on rit et on joueBut we laugh and we play
Et on criera et on se battraAnd we´ll scream and we´ll fight
Et on n'abandonnera jamaisAnd we´ll never give up
Parce qu'on chante pour nos droits ! (chante avec nous !)Cause we sing for our right! (sing along!)
Donne-moi la liberté !Give me freedom!
Chantons la liberté !Singing freedom!
Ressens la liberté !Feel the freedom!
C'est une chanson de liberté !It´s a freedom song!
Donne-moi la liberté !Give me freedom!
Chantons la liberté !Singing freedom!
Ressens la liberté !Feel the freedom!
C'est une chanson de liberté !It´s a freedom song!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omnia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección