Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 1.067

蕾 (tsubomi

Omoinotake

Letra

Significado

Bourgeon

蕾 (tsubomi

On se croise et on se débat, c'est douloureux de ne pas se comprendre
擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて
surechigattemo gaite wakariaezu itakute

"Quand même" je crie, comme un bourgeon, c'est mon vœu
「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い
soredemo" tte sakebu tsubomi no yō na boku no negai

Je ferai tout pour ne jamais le laisser se faner
それだけは 決して 枯らさないように
sore dake wa kesshite karasanai yō ni

Que puis-je faire avec cette main repoussée ?
振り払われた この手に 何ができるの
furiharawareta kono te ni nani ga dekiru no

Au moins, laisse-moi tenir un parapluie jusqu'à ce que tu te calmes
せめて君が 泣き止むまで 傘を握らせて
semete kimi ga nakitomu made kasa wo nigirasete

Avec une voix tremblante, j'ai dit "Je veux te protéger"
震えた声で「守りたい」と言った
furuetakoe de "mamoritai" to itta

En me voyant, tu souris un peu
そんな僕を見て 少し君が笑う
sonna boku wo mite sukoshi kimi ga warau

Les larmes ne font pas pousser les fleurs, tu sais
涙じゃ花は 育たないからさ
namida ja hana wa sodatanai kara sa

Prends ma main tendue, ne la lâche pas
差し伸ばす手 握ってくれないか
sashinobasu te nigitte kurenai ka

Avec ton sourire éclatant, éclaire ce chemin
咲き誇った笑顔で この道を照らして
sakihokotta egao de kono michi wo terashite

Ce visage, c'est mon origine
その顔が 僕にとってのオリジンだ
sono kao ga boku ni totte no orijin da

On se croise et on se débat, c'est douloureux de ne pas se comprendre
擦れ違ってもがいて わかりあえず痛くて
surechigattemo gaite wakariaezu itakute

"Quand même" je crie, comme un bourgeon, c'est mon vœu
「それでも」って叫ぶ 蕾のような 僕の願い
soredemo" tte sakebu tsubomi no yō na boku no negai

Je ferai tout pour ne jamais le laisser se faner
それだけは 決して 枯らさないように
sore dake wa kesshite karasanai yō ni

C'est fragile, n'est-ce pas ? Même les larmes, je ne peux pas les essuyer à tes côtés
頼りないよね 涙も 拭えず傍で
tayorinai yo ne namida mo nugaezu soba de

Je reste là, incapable de trouver les mots suivants
次の言葉 見つけられず 佇む僕なんて
tsugi no kotoba mitsukerarezu tatazumu boku nante

Toi qui rigolais tout le temps
戯けてばかりいてくれた君が
zarekete bakariite kureta kimi ga

Je n'ai pas remarqué la douleur que tu portais
抱えてた痛み 気づけないでいたね
kakaeteta itami kizuke naide ita ne

C'est moi qui t'ai fait porter cette "force"
「強さ」を君に 着せたのは僕だ
tsuyosa" wo kimi ni kiseta no wa boku da

Je cherche des mots pour te faire sourire
ほころばせる 言葉を探して
hokorobaseru kotoba wo sagashite

La chaleur que tu m'as donnée sans cesse
絶えずに君がくれた温もりが
taezu ni kimi ga kureta nukumori ga

A planté une graine dans mon cœur
僕の心に 種を植えたんだ
boku no kokoro ni tane wo uetanda

Cette fleur ne peut pas s'épanouir sans toi
君とじゃなきゃ 咲けない この花の
kimi to janakya sakenai kono hana no

Quoi qu'il arrive, nous ne pourrons jamais être unis
どうしたって僕らは ひとつにはなれない
dōshitatte bokura wa hitotsu ni wa narenai

Chacun vit avec un cœur différent
それぞれが 違う心で 生きている
sorezore ga chigau kokoro de ikite iru

Mais la douleur que tu ressens fait pleurer mon cœur
だけど君の痛みに 僕の胸が泣くんだ
dakedo kimi no itami ni boku no mune ga nakunda

Même si nous ne pouvons pas partager, ne veux-tu pas te rapprocher ?
わかちあえなくても 寄り添わせてくれないか
wakachiaenakute mo yorisowasete kurenai ka

Un futur où nous fleurissons ensemble, cette fleur
並び咲く 未来 その花は
narabi saku mirai sono hana wa

Ne renoncera jamais à l'instant présent, c'est mon bourgeon.
決して今を 諦めない 僕の蕾
kesshite ima wo akiramenai boku no tsubomi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omoinotake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección