Transliteración y traducción generadas automáticamente

幸せ (Shiawase)
Omoinotake
Geluk
幸せ (Shiawase)
Je weet het vast niet
きっと知らないだろう
kitto shiranai darou
Van het verleden dat ik wil weggooien
捨ててしまいたい過去を
sutete shimaitai kako wo
Dat het de proloog van ons twee is, dat je me dat liet begrijpen
二人の序章だと意味をくれたこと
futari no joshou da to imi wo kureta koto
Je weet het vast niet
きっと知らないだろう
kitto shiranai darou
De naam die je me noemt
君が呼ぶ僕の名前
kimi ga yobu boku no namae
Dat het meer betekent dan de oorsprong, dat je me dat liet begrijpen
由来より大きな意味をくれたこと
yurai yori ookina imi wo kureta koto
De zoete frisdrank die ik opdronk
飲み干した甘いサイダー
nomihoshita amai saidaa
Lachte om de spuitende mij
噴ける僕を笑った
musekaeru boku wo waratta
Die neppe glimlach heb ik niet meer nodig
作った笑顔なんかもういらないね
tsukurotta egao nanka mou iranai ne
Waarom, waarom
どうしてどうして
dou shite dou shite
Ben ik degene die alleen maar ontvangt
もらってばかりいる僕を
moratte bakari iru boku wo
Wat betekent het dat je me lief noemt?
愛しいと言うの僕は何を
itoshii to iu no boku wa nani wo
Geef het terug, geef het terug
返して返して
kaeshite kaeshite
Zou ik kunnen leven zonder?
生きていけるんだろうか
ikite ikerun darou ka
Die verblindende gevoelens vullen me steeds meer
眩しい想いが満ちていく
mabushii omoi ga michite iku
Ik wil je zachtjes vertellen
この感情の名前をそっと
kono kanjou no namae wo sotto
De naam van dit gevoel: geluk
君に伝えよう幸せ
kimi ni tsutaeyou shiawase
Ik heb het eindelijk begrepen
やっと知ったんだよ
yatto shittan da yo
Wat er aan het einde van onze woorden ligt
言いあった果てにあるもの
iiatta hate ni aru mono
Het is niet alleen maar afscheid, dat is het niet
さよならだけじゃないそんなことさえを
sayonara dake janai sonna koto sae wo
Ik wil het altijd weten
ずっと知りたいんだよ
zutto shiritain da yo
De wereld die in jouw ogen weerspiegelt
君の目に映る世界
kimi no me ni utsuru sekai
Met mijn onzekere vingers, hoe ik dat kan begrijpen
頼りない指を程かに叶い訳を
tayori nai yubi wo hodo kanai wake wo
Jij met die lange sjaal
君があんだ長いマフラー
kimi ga anda nagai mafuraa
Lachte om de mij die niet bij je past
似合わない僕を笑った
niawanai boku wo waratta
Volgend jaar zal ik door die woorden leven
来年はその言葉に生かされた
rainen wa sono kotoba ni ikasareta
Waarom, waarom
どうしてどうして
dou shite dou shite
Ben ik degene die alleen maar ontvangt
もらってばかりいる僕を
moratte bakari iru boku wo
Wat betekent het dat je me lief noemt?
愛しいと言うの僕は何を
itoshii to iu no boku wa nani wo
Geef het terug, geef het terug
返して返して
kaeshite kaeshite
Zou ik kunnen leven zonder?
生きていけるんだろうか
ikite ikerun darou ka
Die verblindende gevoelens vullen me steeds meer
眩しい想いが満ちていく
mabushii omoi ga michite iku
De huid die ik omarmde, wrijft langs elkaar, vonken
抱きしめた肌が擦れ違う火花が
dakishimeta hada ga surechigau hibana ga
De wrijving tussen ons, de ware aard van dit gevoel
二人の摩擦熱 この気持ちの正体
futari no masatsu netsu kono kimochi no shoutai
Zo, zo
そうしてそうして
sou shitesou shite
Wat kan ik worden van jou die altijd schijnt?
照らしてばかりいる君の
terashite bakari iru kimi no
Alles van mij
何になれるかな僕の全部
nan ni nareru ka na boku no zenbu
Geef het, geef het
捧げて捧げて
sasagete sasagete
Toch zal het niet genoeg zijn
それでも足りないはずだから
sore demo tarinai hazu dakara
Zelfs als het universum eindigt, zal ik van je houden
宇宙が終わっても君を愛すよ
uchuu ga owattemo kimi wo aisu yo
Geen enkel gevoel is voor jou.
どの感情も君に
dono kanjou mo kimi ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omoinotake y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: