Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 237
Letra

Aún

Still

Sin darme cuenta, estaba soñando un largo sueño
いつしかまどろんだながいゆめをみていた
itsushika madoronda nagai yume o mite ita

¿Dónde estoy? Un pasado lejano, tu aroma lo hace
ここはどことういかこきみのかおりがして
koko wa doko tōi kako kimi no kaori ga shite

No te desenfoques, escuché una voz familiar
ねぼけてないでとみみなれたこえがした
neboke tenaide to miminareta koe ga shita

A pesar de ser un sueño, por alguna razón es doloroso
ゆめなのにそれなのになぜだかせつなくて
yumenanoni sorenanoni nazedaka setsunakute

Regresa, regresa, regresa
Go back back back
Go back back back

Esos fueron los días
Those were the days
Those were the days

A pesar de haberme convertido en adulto
おとなになったはずなのに
otona ni natta hazunanoni

Regresa, regresa, regresa
Back back back
Back back back

Esos fueron los días
Those were the days
Those were the days

Sin poder acostumbrarme a la soledad
こどくになれないまま
kodoku ni narenai mama

Cuando digo que quiero verte
あいたいといえばきみは
aitai to ieba kimi wa

¿Te reirás de mi cobardía?
よわむしとわらうだろうか
yowamushi to waraudarou ka

Si escuchas mi voz al otro lado del teléfono
でんわごしのこえをきけば
denwa-goshi no koe o kikeba

¿Por qué, por qué me vuelvo tan llorón?
どうしてどうしてなきむしになる
dōshite dōshite nakimushi ni naru

Regresa, regresa, regresa
Go back back back
Go back back back

Esos fueron los días
Those were the days
Those were the days

A pesar de haber elegido este camino
ぼくがえらんだみちなのに
boku ga eranda michinanoni

Regresa, regresa, regresa
Back back back
Back back back

Esos fueron los días
Those were the days
Those were the days

Aún luchando como ahora
いまもすがりつくまま
ima mo sugaritsuku mama

Cuando digo que quiero verte
あいたいといえばきみは
aitai to ieba kimi wa

¿Te reirás de mi cobardía?
よわむしとわらうだろうか
yowamushi to waraudarou ka

Si escuchas mi voz al otro lado del teléfono
でんわごしのこえをきけば
denwa-goshi no koe o kikeba

¿Por qué, por qué?
どうしてどうして
dōshite dōshite

El tiempo que no puede volver ha pasado
もどれないときがすぎた
modorenai toki ga sugita

Los recuerdos se acumulan amargamente
おもいではしきみをまして
omoide wa shikimi o mashite

Solo tú permaneces sin cambios
きみだけがかわらぬまま
kimidake ga kawaranu mama

Siempre, siempre estás dentro de mí
いつまでもいつまでもぼくのなかにいる
itsu made mo itsu made mo boku no naka ni iru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omoinotake y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección