Traducción generada automáticamente
Llegaste Tú
Omy Alka
Tu es arrivé(e)
Llegaste Tú
Les jours passent, les heures s'écoulentPasan los días, pasan las horas
Dis-moi que je fais maintenantDime que yo hago ahora
Je ne sais pas quoi faire, ma foi vacille, ça ne suffit plusNo sé que voy a hacer, mi poca fe ya no me basta
L'ennemi écrase mon moral, ma force s'épuise, c'est normalEl enemigo, mi ánimo aplasta, la fuerza se me gastan y normal
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Depuis que tu es là, tu m'as mis échec et matDesde que llegaste me hiciste un jaque mate
Tu as pris ma vie et créé une œuvre d'artMi vida la tomaste y creaste una obra de arte
Dis-moi, comment ne pas t'aimer ?Dime, ¿cómo no amarte?
Parce qu'avec toi, je passe du bon temps, je veux juste dépendre de toiPorque contigo la paso nice solamente quiero depender de ti
Je te donne tout de moiYo te doy todo de mí
Je donnerais n'importe quoi pour te faire sourireYo daría lo que fuera por hacerte sonreír
Que s'est-il passé ? Oh oh oh¿Qué paso? Oh oh oh
Dis-moi, que s'est-il passé ?Dime, ¿qué paso?
Ça me semble illogique que tu m'aimes autant, c'est normalMe suena ilógico que me ames tanto así y normal
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Quand j'avais besoin de toi, tu étais làCuando te necesitaba allí tú estabas
Je savais que tu m'aimaisYo sabía que tú me amabas
J'ai vu dans le sable tes empreintes mouilléesYo vi en la arena tus huellas mojadas
Ce jour-là quand tu me portaisAquel día cuando me cargabas
Et tu me disais à l'oreille, n'aie pas peur, mon filsY tú me decías al oído no temas hijo
Je suis avec toi, l'ennemi est déjà vaincuYo estoy contigo, el enemigo ya está vencido
Ne fais pas attention et continue le cheminNo le hagas caso y sigue el camino
Et je me suis surpasséY yo me superé
J'ai surmonté toutes les épreuvesTodas las pruebas las superé
Avec toi à mes côtés, je me suis libéréContigo a mi lado yo me liberé
J'ai quitté le chemin de la mortDel camino de la muerte yo me quité
Avec toi, il n'y a que la vie, je le dis comme c'estContigo solo hay vida lo digo como es
J'aime quand les heures passent, toute ma vie t'adoreMe gusta cuando pasan las horas, toda mi vida te adora
Quand mon cœur pleure, ta présence l'imploreCuando mi corazón llora tu presencia la implora
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Quand je ne m'y attendais pas, tu es arrivé(e) de la boueCuando menos lo esperaba, tú llegaste del lodo
Tu m'as sorti(e) du noir, tu as coloré mon cœurMe sacaste de mono color a color mi corazón pintaste
Tu as ordonné, chaque recoin était un désastreOrdenaste, cada rincón era un desastre
Mon chemin d'obscurité, tu l'as illuminéMi camino de oscuridad tú iluminaste
Quand j'ai senti glisser, ton pouvoir me tenaitCuando sentí resbalar tu poder me sostenía
Ta main forte a fait taire toute l'agitationTu diestra fuerte silencio toda la algarabía
Et même si mes ennemis étaient plus nombreux que moiY aunque mis enemigos más carros que yo tenía
Tu n'as perdu aucune bataille et tu ne commenceras pas avec la mienneNo has perdido una batalla y no iniciarás con la mía
Alors avance avec assurance, viens sur le chemin confiantAsí que a paso firme, ven camino confiado
Mille tomberont à ma droite, mille de l'autre côtéCaerán mil a mi diestra, caen mil del otro lado
Mais ils ne m'atteindront pas car je l'ai déjà prouvéPero a mí no llegarán porque ya lo he probado
Ta bonté m'a donné plus que ce que j'ai gagnéTu bondad que me ha dado más de lo que yo he ganado
Je veux dépendre de toi, je te donne tout de moiQuiero depender de ti, yo te doy todo de mí
Je donnerais n'importe quoi pour te faire sourireYo daría lo que fuera por hacerte sonreír
Je veux dépendre de toi, je te donne tout de moiQuiero depender de ti, yo te doy todo de mí
Je donnerais n'importe quoi pour te faire sourireYo daría lo que fuera por hacerte sonreír
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó
Tu es arrivé(e) avec ta lumière et ton amour m'a atteintLlegaste tú con tu luz y tu amor me alcanzó



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omy Alka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: