Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 856

Yo Iré

Omy Alka

LetraSignificado

J'irai

Yo Iré

J'ai entendu ton appel et j'ai relevé le défiEscuche tu llamada y acepte el reto
Et maintenant, personne ne peut me faire reculerY ahora no hay quien me haga retroceder
Je m'engage à partager la véritéA compartir la verdad yo me comprometo
Car tu es avec moi et j'ai le pouvoirPues tu vas conmigo y yo tengo el poder
Et à rien sans rien, il n'y a rien qui puisse m'arrêterY a nada sin nada no hay nada que pueda conmigo
(Nou nou nou)(Nou nou nou)

Si je te suis, je ne me fatigue jamais et c'est pour ça que je le disSi a ti yo te sigo, nunca me fatigo y por eso lo digo
Et j'irai, où que tu m'envoiesY yo iré, a donde quiera que tú me envíes
La seule chose que tu me demandesLo único que tú me pides
C'est que j'apporte ta parole où que j'ailleEs que yo lleve tu palabra a donde yo vaya
Parce que j'irai, où que tu m'envoiesPorque yo iré, a donde quiera que tú me envíes
La seule chose que tu me demandesLo único que tu me pides
C'est que je sois fidèle et je le seraiEs que sea fiel y yo lo seré
Et j'irai, mais mec, où ça ?Y yo iré, pero muchacho pa dónde?

Eh bien, vers l'endroit qui m'est destinéPues para el lugar que a mi me corresponde
Je ne suis pas de ceux qui se la pètent et ensuite se cachentYo no soy de los que frontean y después se esconden
Parce que quand je demande, il répond sans hésiterPorque cuando yo le pido él sin pensar me responde
Allez, Manny, va chercher, c'est LacaHay ya vete Manny a saca esto es Laca
Dans ses chansons, seuls les chrétiens attaquentEn sus canciones solo los cristianos atacan
Mon pote, je ne sais pas d'où tu sors çaManito yo no sé de dónde eso tú saca
Et c'est que le monde ne se sauve pas assis sur ton canapéY es que el mundo no se salva sentao en tu butaca
Tu dois écouter, ce que je vais te direTenes que oír, lo que yo te voy a decir
Des quatre murs, tu dois sortirDe las cuatro paredes tenes que salir

Avec des mots et de l'amour, aujourd'hui je te le demandeCon palabras y amor al mundo hoy te pedí
Je ne sais pas pour toi, mais moi j'y vaisYo no sé tú pero yo si voy ahí
À Dieu, ça ne l'intéresse pas que tu aies de l'argent, que tu aies un bachiA Dios no le interesa que tengas dinero, que tengas un bachi
Que tu te la racontes avec tes bijouxQue frontees con tus prendas
Que tes vêtements soient VersaceQue tu ropa sea versache
Que tu aimes le reggaetonQue te guste reggaetón
Peut-être le mariachiBalado tal vez mariachi
Que tes baskets soient des Jordan ou des NikeQue tus tenis sean Jordan o sean Nike
Lui, ce qui l'intéresse, c'est que ton cœur connaisse la puretéA él le interesa que tu corazón conozca la pureza

Pureté qui te maintient assis avec humilitéPureza que sostiene sentado con enemesa
Un exemple pour que tu comprennes ce que je disEjemplo para que tú entiendas lo que digo
J'ai mes Converse, mon pote, bien mises, mon amiYo tengo mis converse panita, bien puesta mi amigo
L'onction m'accompagne, le pouvoir me soutientLa unción me acompaña, el poder me sostiene
Rapproche-toi, ça te fera du bienPegate que te conviene
Il te nomme toujours, je ne sais pas pourquoi ça t'étonneÉl siempre te nombra, yo no sé por qué eso te asombra
Le pouvoir et l'onction de mon Dieu ne s'achètent pasEl poder y la unción de mi Dios no se compra
Et j'irai, où que tu m'envoiesY yo iré, a donde quiera que tú me envíes

La seule chose que tu me demandesLo único que tú me pides
C'est que j'apporte ta parole où que j'ailleEs que yo lleve tu palabra a donde yo vaya
Parce que j'irai, où que tu m'envoiesPorque yo iré, a donde quiera que tú me envíes
La seule chose que tu me demandesLo único que tu me pides
C'est que je sois fidèle et je le seraiEs que sea fiel y yo lo seré
Laissez-moi passer, je suis complet, j'ai été longtemps dans le secretAbranme paso estoy completo, estuve tiempo en secreto
Là dans ma chambre, il a donné passion à mon alphabetAllí en mi habitación le dio pasión a mi alfabeto
Maintenant j'interprète avec respect ce que me donne le paracletAhora interpreto con respeto lo que me da el paracleto
Impossible que je perde, appelle ce scriptImposible que yo pierda, llama ese libreto

Je suis là pour gagner, couronné je suis roiI'm here for the win, coronado soy King
Dans le vers avec vers, à la fin je mets un pointEn el verso con verso a la verso le pongo fin
Indiscutablement, je suis un champion militantIndiscutiblemente soy un campeón militante
Sans peur, j'irai car je suis ton représentantSin miedo yo iré porque soy tu representante
Ta parole apporte la liberté, purifie et donne une nouvelle vieTu palabra trae libertad, purifica y da nueva vida
On peut voir ton visage si son âme est perduePuede ver tu carita si su alma está perdida
Toi seul donnes la sortie, je le dirai à chaque coinSolo tú das la salida, lo diré por cada esquina
Dans chaque thème que je chante, parole vivanteEn cada tema que cante palabra viva
Alors criez ouaisAsí que griten uooo

Tous ceux qui veulent faire partie de la liste, ici pas de voyage de touristeTodo aquel que quiera ser de la lista, aquí no hay viaje de turista
Prêche que la piste a sonnéPredicá que ya la pista pues sonó
On n'a pas besoin d'un publiciste, prêche le message à l'épreuve des sensNo necesitamos un publicista, predicá el mensaje a prueba sensista
Une seconde, je suis monté dans le train et j'ai dit j'irai avec vous, amenOne second, me monté en el tren y dije yo ir con todos ustedes amén
À parler du Roi, c'est mieux que d'être en MatusalemA hablar del Rey, es mejor que estar en Matusalén
Et lui avec neuf cents a fait ce que Jésus a fait en troisY él con novecientos hizo lo que Jesús en tres
Regarde-moi, écoute et ressensMírame, escucha y siente
Comment ton cœur palpite, regarde comme il ressusciteCómo tu corazón palpita, mira como resucita
Et le mal s'en va, répète que ça enlèveY lo malo se te quita, repita que quita

Que si tu faiblis, soudain il arrive à ton secoursQue si usted se me debilita, de repente llega a su rescate
Celui qui facilite ce qui se compliqueEl que facilita lo que se complica
Ce reggaeton sonne fort, pour éclairer l'obscurSuena este reggaetón bien duro, para alumbrar lo oscuro
Nous sommes des hommes imparfaits travaillant avec un Dieu purSomos hombres imperfectos trabajando con un Dios puro
Dans sa nature, il te change et je n'en doute pasEn su naturaleza él te cambia y no lo dudo
On ne va pas s'arrêter et je te le garantisNo vamos parar y eso yo te lo aseguro
Bien qu'ils rejettent cette musique et la manière dont nous la portonsAunque rechacen esta música y la manera que la llevamos
Le message à ce monde qu'ils ont besoinEl mensaje a este mundo que ellos están necesitando
Nous irons partout et à tout type de gensIremos a todos lados y a todo tipo de gente
Prêts à leur servir ce pain chaudListos para servirles este pan caliente
Et j'irai, où que tu m'envoiesY yo iré, a donde quiera que tú me envíes

La seule chose que tu me demandesLo único que tú me pides
C'est que j'apporte ta parole où que j'ailleEs que yo lleve tu palabra a donde yo vaya
Parce que j'irai, où que tu m'envoiesPorque yo iré, a donde quiera que tú me envíes
La seule chose que tu me demandesLo único que tu me pides
C'est que je sois fidèle et je le seraiEs que sea fiel y yo lo seré
Déterminés et constantsDeterminados y constantes
Très diligents au service de tout le mondeMuy diligentes al servicio de toda la gente
Intègres avec un appel très différentÍntegro con un llamado muy diferente
Et quand nous prêchons, les intelligents nous écoutentY cuando predicamos nos escuchan los inteligentes
La foi vient de l'écoute et c'est pour ça que ça a du sens que tu prêtes l'oreilleLa fe es por el oír y por eso hace sentido que tú pongas oído

Parce que seule sa parole te donne la liberté et Jésus est ton cheminPorque solo su palabra te da libertad y Jesús es tu camino
Ils veulent que j'envoie du feu, eh bien, je leur enverrai du feuQuieren que les mande fuego pues fuego les mandaré
C'est que nous ouvrons un canal qui couvre les voix, je le doubleraiEs que abrimos canal que tape las voces, lo doblaré
Si se combinent ceux qui se désignentSi se combinan los que me autodenominan
Mon esprit s'illumine et pour dehors, si c'est la bombina, ça s'éteintLa mente se me ilumina y pa fuera si es la bombina, se fulminan
Ressens le feu qui te brûle, lâche tout ce qui te condamneSiente el fuego que te quema, suelta todo lo que te condena
On change ton ADN des veines pour que tu comprennesTe cambiamos el ADN de las venas pa que entiendas
Ce n'est pas pour savoir qui est le plus bruyantNo es pa saber quien es el más que suena
C'est pour que tu allumes l'antenne, et que toutes les chaînes se brisentEs pa que prendas la antena, y se rompan todas las cadenas

Tu comprends, c'est la visionTú me entiendes, esa es la visión
Je suis venu te dire qu'en lui il y a le salutVine a decirte que en él hay salvación
Je garde cent pour cent de ce qu'il me donneYo guardo el cien por ciento de lo que él me da
Prends le chemin et ne regarde pas en arrièreDale rumbo a tu senda y no mires para atrás
Ce qu'il y a, c'est une vie neuveLo que hay es vida nue nue nueva
Pas besoin d'essayerNo hace falta prue prue prueba
Donne-lui l'opportunité pour qu'il promeuve ta vieDale la oportunidad para que tu vida él la promueva
Et tout le mal s'en va ohh ohh!Y todo lo malo se lo lleva ohh ohh!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Omy Alka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección