Traducción generada automáticamente
Finale
On The Town
Finale
New York, New York.
The lights are out.
It's six o'clock.
C'mon fella, let's get back to the ship.
Chip!
Ozzie!
Gabey!
Pitkin understood.
He really understood!
New York, New York!
It's a helluva town!
We've got one day here and not another minute
To see the famous sights!
We'll find the romance and danger waiting in it
Beneath the Broadway lights,
But we've hair on our chest
So what we like the best
Are the nights.
Sights! Lights! Nights!
New York, New York, a helluva town.
The Bronx is up, but the Battery's down.
The people ride in a hole in the groun'.
New York, New York it's a helluva town!!
Gran Final
Nueva York, Nueva York.
Las luces están apagadas.
Son las seis en punto.
Vamos, amigo, volvamos al barco.
¡Chip!
¡Ozzie!
¡Gabey!
Pitkin entendió.
¡Realmente entendió!
Nueva York, Nueva York.
¡Es una ciudad increíble!
Tenemos un día aquí y ni un minuto más
Para ver los lugares famosos.
Encontraremos el romance y el peligro esperando en él
Bajo las luces de Broadway,
Pero tenemos pelo en el pecho
Así que lo que más nos gusta
Son las noches.
¡Lugares! ¡Luces! ¡Noches!
Nueva York, Nueva York, una ciudad increíble.
El Bronx está arriba, pero la Batería está abajo.
La gente viaja en un agujero en el suelo.
¡Nueva York, Nueva York, es una ciudad increíble!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de On The Town y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: