Traducción generada automáticamente
New York! New York!
On The Town
¡Nueva York! ¡Nueva York!
New York! New York!
¡Vamos, Gabey, date prisa!
Come on, Gabey, hurry up!
¡Veinticuatro horas!
Twenty-four hours!
Oye, ¿por qué no miras a dónde vas?
Hey, why don't ya look where you're goin'.
¡Pensarías que era tu primera vez en Nueva York!
You'd think it was your first time in New York!
¡Lo es!
It is!
¡Nueva York, Nueva York!
New York, New York!
¡Es una ciudad helluva!
It's a helluva town!
Tenemos un día aquí y ni un minuto más
We've got one day here and not another minute
Para ver los lugares de interés famosos!
To see the famous sights!
Encontraremos el romance y el peligro esperando en él
We'll find the romance and danger waiting in it
Bajo las luces de Broadway
Beneath the Broadway lights;
Pero tenemos pelo en el pecho
But we've hair on our chests
Así que lo que más nos gusta son las noches
So what we like the best are the nights
¡Lugares de interés! ¡Luces! ¡Noches!
Sights! Lights! Nights!
Nueva York, Nueva York, una ciudad helluva
New York, New York, a helluva town.
El Bronx está arriba, pero la batería está abajo
The Bronx is up, but the Battery's down.
La gente cabalga en un agujero en la tierra
The people ride in a hole in the groun'.
¡Nueva York, Nueva York, es una ciudad helluva!
New York, New York, it's a helluva town!
¡Oye, Gabey! Gabey, mira
Hey, Gabey! Gabey, look.
Gabey, aquí dice: «Hay 20.000 calles en Nueva York
Gabey, it says here "There are 20,000 streets in New York,
sin contar MacDougal Alley el corazón de Green-Witch Village
not counting MacDougal Alley the heart of Green-Witch Village,
una encantadora calle llena de
a charming thoroughfare filled with..."
¡Aquí vamos otra vez!
Here we go again!
Los lugares famosos para visitar son muchos
The famous places to visit are so many,
O eso dicen las guías
Or so the guidebooks say.
Le prometí a papá que no me perdería ninguno
I promised Daddy I wouldn't miss on any.
Y sólo tenemos un día
And we have just one day.
Tengo que ver toda la ciudad
Got to see the whole town
Desde Yonkers hasta la bahía
From Yonkers on down to the Bay.
¡En un solo día!
In just one day!
Nueva York, Nueva York, un lugar de visita
New York, New York, a visitor's place,
Donde nadie vive a causa del ritmo
Where no one lives on account of the pace,
Pero siete millones están gritando por espacio
But seven millions are screaming for space.
¡Nueva York, Nueva York, es una casa de visitantes!
New York, New York, it's a visitor's place!
¡Oye! ¡Oye! ¡Mira quién va a volver! ¡Son Tom y Andy!
Hey! Look who's comin' back! It's Tom and Andy!
¡Oye, Tom, Andy! Hola, amigos, ¿cómo están las chicas de Nueva York?
Hey, Tom, Andy! Hey, fellas, how are the New York dames?
Maravilloso - ¡No recuerdo nada!
Wonderful - I don't remember a thing!
¡Horrible! ¡Lo recuerdo todo!
Awful! I remember everything!
Las mujeres de Manhattan están vestidas de seda y satinado
Manhattan women are dressed in silk and satin,
O eso dicen los muchachos
Or so the fellas say;
Sólo hay una cosa que es importante en Manhattan
There's just one thing that's important in Manhattan,
Cuando usted tiene sólo un día
When you have just one day;
Tengo que conseguir una cita
Gotta pick up a date...
Tal vez siete
Maybe seven...
O ocho
Or eight
En camino
On your way.
¡En un solo día!
In just one day!
Nueva York, Nueva York, una ciudad helluva
New York, New York, a helluva town.
El Bronx está arriba, pero la batería está abajo
The Bronx is up, but the Battery's down.
La gente cabalga en un agujero en la tierra
The people ride in a hole in the groun'.
Nueva York, Nueva York, es una ciudad helluva!!
New York, New York, it's a helluva town!!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de On The Town e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: