Traducción generada automáticamente
Killers For The Cure
Once Human
Asesinos para la cura
Killers For The Cure
Venimos a los asesinos, para la cura
We come to the killers, for the cure
Hoja lenta y fría
Slow, cold blade
Corre por el centro de tu columna vertebral
It runs down the center of your spine
Suplicando corazonada
Pleading hunch
Que te estás quedando sin tiempo
That you're running out of time
Algo anda mal
Something's wrong
Y tu boca está cosida y cerrada
And your mouth's stitched up shut
Como despertarte con la cabeza contra el arma
Like waking up with your head against the gun
Parece que el plomo tiene tu lengua
Seems that the lead has got your tongue
Las mentes tácitas hablarán con sangre
Unspoken minds will speak with blood
Si quieres cambiar, tienes que cambiar la fuente
If you want change, you've got to change the source
Venimos a los asesinos para la cura
We come to the killers for the cure
Sólo los muertos han visto el fin de la guerra
Only the dead have seen the end of war
Porque venimos a los asesinos
For we come to the killers
¿Por qué esperas alimentarte de los hambrientos?
Why do you expect to feed from the hungry?
Un pobre alma endeudada sangrará
A poor soul in debt will bleed
Para que fluya la sangre rica
To get the rich blood flowing
Tu sudor es para drenarte
Your sweat is to drain you out
Tu miedo es conducirte
Your fear is to drive you
En un camino que crece de lágrimas
On a path that grows from tears
No hay sequía donde la sangre se derrama sobre los huesos
No drought where blood is shed on bones
Encarcelado
Imprisoned
No necesita cerradura. S
It needs no lock. S
No necesita guardias
It needs no guards
No es tu visión
It's not your vision
Una mente muy dura no verá los barrotes
A high-jacked mind won't see the bars
Es tu decisión aceptar todas las cosas tal como están
It's your decision to accept all the things as they are
Las manos de la liberación no pueden salvar corazones ignorados
The hands of deliverance cannot save benighted hearts
No debes entenderlo
You're not meant to understand
Sólo tienes que pararte debajo
You just stand under
Si quieres cambiar tienes que cambiar el curso
If you want change you've got to change the course
Bienvenidos a los asesinos para la cura
Welcome to the killers for the cure
Sólo los muertos han visto el fin de la guerra
Only the dead have seen the end of war
Porque venimos a los asesinos
For we come to the killers
¿Qué dirías si no tuvieras miedo?
What would you say if you weren't afraid?
¿Qué dirías?
What would you say?
¿Qué cambiarías?
What would you change?
¿Qué haría falta?
What would it take?
Molde, volver a crecer
Mold, regrow
Sabemos que somos la cura
We know we are the cure
Volver a moldear, volver a crecer
Re-mold, regrow
Sabemos que somos la cura
We know we are the cure
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Once Human e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: