Traducción generada automáticamente
Marathon
One Chance
Maratón
Marathon
Chica, voy a correr esto como un maratónGirl I'm a run this thing like a marathon
Si vas, vas, vas toda la noche.If you're going, going going on night.
Chica, voy a correr esto como un maratónGirl I'm a run this thing like a marathon
Te lo voy a dar justo como te gusta.I'm a give it to you just the way you like.
Lo primero, chica, vas a la luz de la recta, síFirst things, first girl, you go at the stretch light yeah
Muestra [?] nena, estás en llamas, te ayudaré a apagarlo, apagarloShow [?] baby you're on fire I'm a help you put it out, out
Chica, detente, cayendo cruda, cayendo crudaGirl stop it droppin row droppin raw
Sé que no es una carrera, así que debo mantener el ritmoI know it ain't' a race so I gotta keep the pace
Es un maratón, nena, son 25 díasIt 's a marathon, baby it's 25 day
Y quiero entrar, voy a correr para decirle a la chica que es un maratónAnd I wanna into I'm a run to tell the in girl it's a marathon
Así que no nos detendremos hasta el día de la ruptura.So we ain't stop until the break up day.
Oh chica, ¿no quieres montar con el campeón?Oh girl don't you wanna ride with the champion
Alguien que sabes que puede llegar a la distanciaSomebody that you know can go the distance
¿No quieres remar con el campeón?Don't you wanna row with the champion
Alguien que está en excelente condición.Somebody that's in a excellent condition.
Chica, voy a correr esto como un maratónGirl I'm a run this thing like a marathon
Si vas, vas, vas toda la noche.If you're going, going going on night.
Chica, voy a correr esto como un maratónGirl I'm a run this thing like a marathon
Te lo voy a dar justo como te gusta.I'm a give it to you just the way you like.
Ahora que pensaste que me mentíasNow that you thought you lie to me
Chica, puedes disminuir la velocidad, tienes que alcanzar esa meta ahoraGirl you can slow down gotta reach that goal now
Sigue moviéndoteKeep it movin'
Sé que estás cansada y quieres rendirte [?] y los ganadores nunca se rindenI know you're tired and you wanna call it [?] and winners never quit
Sé que no es un lugar, así que debemos mantener el ritmo, es un maratónI know it's not a place so we gotta keep the pace it's a marathon
Nena, son 25 díasBaby it's a 25 day
Y quiero [?] así que voy corriendo hacia ti, chica, es un maratónAnd I wanna [?] so I go runnin to you girl it's marathon
Así que no nos detendremos hasta el día de la ruptura.So we ain't stop until the break up day.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Chance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: