Traducción generada automáticamente

Alive
One Direction
Vivant
Alive
Ma mère m'a dit que je devrais aller voir un psyMy mother told me I should go and get some therapy
J'ai demandé au doc : peux-tu découvrir ce qui ne va pas chez moi ?I asked the doctor: can you find out what is wrong with me?
Je ne sais pas pourquoi je veux être avec chaque fille que je croiseI don't know why I wanna be with every girl I meet
Je ne peux pas contrôler çaI can't control it
Ouais, je sais que ça me prendYeah, I know it's taking over me
Je deviens fouI'm going crazy
Je ne peux pas le contenirCan't contain it
Alors dis-moi juste ce que je devrais faireSo tell me just what I should do
Elle a dit, hey, ça vaShe said, hey, it's alright
Est-ce que ça te fait sentir vivant ?Does it make you feel alive?
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Vis ta vieLive your life
Même si c'est juste pour ce soirEven if it's only for tonight
Elle a dit, hey, ça vaShe said, hey, it's alright
Si ça te fait sentir vivantIf it makes you feel alive
Je suis allé à une fête, juste après que le doc m'ait parléWent to a party, just after the doctor talked to me
J'ai rencontré une fille, je l'ai emmenée sur le balconI met a girl, I took her end up to the balcony
Je lui ai chuchoté quelque chose à l'oreille que je ne peux pas répéterI whispered something in her ear that I just can't repeat
Elle a dit : d'accord, mais elle s'inquiétait de ce que ses amis penseraientShe said: okay, but she was worried what her friends will think
Elle devient folleShe's going crazy
Elle ne peut pas le contenirCan't contain it
Elle m'a demandé : que devrais-je faire ?She asked me: what should I do?
J'ai dit, hey, ça vaI said, hey, it's alright
Est-ce que ça te fait sentir vivant ?Does it make you feel alive?
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Vis ta vieLive your life
Même si c'est juste pour ce soirEven if it's only for tonight
J'ai dit, hey, ça vaI said, hey, it's alright
Si ça te fait sentir vivantIf it makes you feel alive
On doit vivre avant de vieillirWe got to live before we get older
Fais ce qu'on aimeDo what we like
On n'a rien à perdreWe've got nothing to lose
Décharge-toi du poids du monde sur tes épaulesShake off the weight of the world from your shoulders
Oh, on n'a rien à prouverOh, we got nothing to prove
J'ai dit, hey, ça vaI said, hey, it's alright
Est-ce que ça te fait sentir vivant ?Does it make you feel alive?
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Vis ta vieLive your life
Même si c'est juste pour ce soirEven if it's only for tonight
J'ai dit, hey, ça vaI said, hey, it's alright
Est-ce que ça te fait sentir vivant ?Does it make you feel alive?
Ne regarde pas en arrièreDon't look back
Vis ta vieLive your life
Même si c'est juste pour ce soirEven if it's only for tonight
J'ai dit, hey, ça vaI said, hey, it's alright
Si ça te fait sentir vivantIf it makes you feel alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Direction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: