Traducción generada automáticamente

Already Home (Unrealeased)
One Direction
Déjà chez moi (Inédit)
Already Home (Unrealeased)
J'attends, chaque jour depuisI’ve been waiting, every day since
La dernière fois qu'on s'est vus, je peux pas oublier ce qu'on a laisséThe last time we met, I can’t forget what we parted ways with
Je vois ton visage etI see your face and
Je peux pas m'empêcher de regarderCan’t stop looking
Je jure que ces mots n'ont pas été entendusI swear that these words haven’t been heard
De la manière dont je les penseIn the way I mean them
Est-ce que c'est vraiment en train d'arriver ?Is this really happening?
C'est vraiment en train d'arriverThis is really happening
Est-ce que ça peut continuer à arriver ?Can this keep on happening?
Ensemble on est seuls, tous les deux d'accordTogether we’re alone, both of us agreeing
Personne n'a besoin de savoir, que tu es déjà chez toiNo one needs to know, that you’re already home
Tu n'as pas à partir, mais tu es déjà en train de partirYou don’t have to go, but you’re already leaving
Peut-on commencer à croire ? Tu es déjà chez toiCan we start believing? You’re alrеady homе
Tu n'as pas à partir, car tu es déjà chez toiYou don’t have to go, 'cause you’rе already homе
On peut pas dormir, pour de bonnes raisonsWe can’t sleep in, for good reason
Une bouteille de vin, faisant semblant que ça vaA bottle of wine, pretending it’s fine
Tu expires, j'inspireYou breathe out I breathe in
On a volé, des moments, des sentimentsWe’ve been stealing, moments, feelings
On sait que c'est pas bien, ta voiture est dehors avec un siège froid etWe know it’s not right, your car is outside with a cold seat and
Est-ce que c'est vraiment en train d'arriver ?Is this really happening?
C'est vraiment en train d'arriverThis is really happening
Est-ce que ça peut continuer à arriver ?Can this keep on happening?
Ensemble on est seuls, tous les deux d'accordTogether we’re alone, both of us agreeing
Personne n'a besoin de savoir, que tu es déjà chez toiNo one needs to know, that you’re already home
Tu n'as pas à partir, mais tu es déjà en train de partirYou don’t have to go, but you’re already leaving
Peut-on commencer à croire ? Que tu es déjà chez toiCan we start believing? That you’re already home
Tu n'as pas à partir, car tu es déjà chez toiYou don’t have to go, 'cause you’rе already home
OhOh
Tu n'as pas à partir, car tu es déjà chez toiYou don’t have to go, 'cause you’rе already home
Dans les ruelles, et les échappatoires, les couloirs, je vois ton visageIn alleyways, and fire escapes, corridors, I see your face
Des avions aux trains à grande vitesse, des ciels d'été à la pluie battanteFrom aeroplanes to the bullet trains, summer skies to the pouring rain
Tous les projets d'avenir qu'on ne fera jamais, d'un cœur battant au coin le plus éloignéAll the future plans we will never make, from a beating heart to the farthest place
Tu es déjà chez toiYou’re already home
Tu es déjà chez toiYou’re already home
OohOoh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Direction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: