Traducción generada automáticamente

End of The Day
One Direction
Fin de la journée
End of The Day
Je lui ai dit que je l'aimais, pas sûr qu'elle ait entenduI told her that I loved her, was not sure if she heard
Le toit était bien venteux et elle n'a pas dit un motThe roof was pretty windy and she didn't say a word
La fête s'éteignait en bas, il n'y avait plus rien à faireParty dying downstairs, had nothing left to do
Juste moi, elle et la LuneJust me, her and the Moon
J'ai dit : T'es en feu, ma belleI said: You're on fire, babe
Puis la foudre est tombée sur moiThen down came the lightning on me
L'amour peut être flippant, c'est sûrLove can be frightening for sure
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est que tu veux ce que tu veux, et tu dis ce que tu disIs you want what you want, and you say what you say
Et tu suis ton cœur, même si ça va faire malAnd you follow your heart, even though it'll break
ParfoisSometimes
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est aime qui tu aimes, y'a pas d'autre moyenIs love who you love, there ain't no other way
Si j'ai appris quelque chose de millions d'erreursIf there's something I've learnt from a million mistakes
C'est que c'est toi que je veux à la fin de la journéeYou're the one that I want at the end of the day
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
À la fin de la journéeAt the end of the day
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
C'est toi que je veux à la fin de la journéeYou're the one that I want at the end of the day
C'est sûr que la nuit était finie, j'ai dit que c'était pour toujoursSure the night was over, I said it's forever
Vingt minutes plus tard, je me suis retrouvé à l'hôpitalTwenty minutes later, wound up in the hospital
Le prêtre pense que c'est le diableThe priest thinks it's the devil
Ma mère pense que c'est la grippeMy mom thinks it's the flu
Mais chérie, c'est juste toiBut girl, it's only you
Je t'ai mise en feu, ma belleI set you on fire, babe
Puis la foudre est tombée sur moiThen down came the lightning on me
L'amour peut être flippant, c'est sûrLove can be frightening for sure
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est que tu veux ce que tu veux, et tu dis ce que tu disIs you want what you want, and you say what you say
Et tu suis ton cœur, même si ça va faire malAnd you follow your heart, even though it'll break
ParfoisSometimes
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est aime qui tu aimes, y'a pas d'autre moyenIs love who you love, there ain't no other way
Si j'ai appris quelque chose de millions d'erreursIf there's something I've learnt from a million mistakes
C'est que c'est toi que je veux à la fin de la journée (à la fin de la journée)You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day)
Quand le soleil se couche, jeWhen the Sun goes down, I
Sais que toi, moi, et tout ira bienKnow that you, and me, and everything will be alright
Et quand la ville dortAnd when the city's sleeping
Toi et moi pouvons rester éveillés et continuer à rêverYou and I can stay awake and keep on dreaming
Toi et moi pouvons rester éveillés et continuer à rêverYou and I can stay awake and keep on dreaming
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est que tu veux ce que tu veux, et tu dis ce que tu disIs you want what you want, and you say what you say
Et tu suis ton cœur, même si ça va faire malAnd you follow your heart, even though it'll break
ParfoisSometimes
Tout ce que je sais à la fin de la journéeAll I know at the end of the day
C'est aime qui tu aimes, y'a pas d'autre moyenIs love who you love, there ain't no other way
Si j'ai appris quelque chose de millions d'erreursIf there's something I've learnt from a million mistakes
C'est que c'est toi que je veux à la fin de la journée (à la fin de la journée)You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day)
(Ooh, ooh) (à la fin de la journée)(Ooh, ooh) (at the end of the day)
À la fin de la journéeAt the end of the day
(Ooh, ooh)(Ooh, ooh)
C'est toi que je veux à la fin de la journée (à la fin de la journée)You're the one that I want at the end of the day (at the end of the day)
(Ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh)
C'est toi que je veux à la fin de la journéeYou're the one that I want at the end of the day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Direction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: