Traducción generada automáticamente

Without You (Unreleased)
One Direction
Sans Toi (Inédit)
Without You (Unreleased)
Maintenant qu'on a finiNow that we’re done
Je voudrais ne pas partirI wish I wasn’t leaving
On l'a déjà ditWe said it before
Chaque fois avec un sens différentEach time with different meaning
J'ai découvert trop tardI found out too late
C'est ce que tu voulaisThis is what you wanted
Et il n'y a pas de paradeAnd there’s no parade
Personne pour me voir tomberNo one to watch me falling down
Et quand mon corps touche le solAnd as my body hits the ground
Ça fait du bruit ?Does it make a sound?
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Je pensais que ça irait pour passer la nuitThought I’d be fine to get through the night
Seul sur le sol de l'hôtelAlone on the hotel floor
Ça va être longIt’s gonna be long
Ça va être durIt’s gonna be hard
Ça va faire malIt’s gonna be painful
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Maintenant tu es avec luiNow you’re with him
Je dois admettre qu'il me manqueI must admit I'm missing
La partie de ta peauThe part of your skin
Que tu aimais que je embrasseYou always liked me kissing
Et maintenantAnd now
Quand mon corps touche le solAs my body hits the ground
Ça ne fait pas de bruitIt doesn’t makе a sound
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Je pensais que ça irait pour passer la nuitThought I’d be fine to get through the night
Seul sur le sol de l'hôtelAlone on the hotel floor
Ça va être longIt’s gonna be long
Ça va être durIt’s gonna be hard
Ça va faire malIt’s gonna be painful
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Je ne veux pas attendreI don’t wanna wait
Attendre chaque jourWaiting everyday
Je ne veux pas attendre pour toiI don’t wanna wait for you
Faut-il qu'on change ?Do we have to change?
Peut-on rester les mêmes ?Can’t we stay the same?
Vivre comme on le faisait avantLiving like we used to do
Je ne veux pas attendreI don’t wanna wait
Attendre chaque jourWaiting everyday
Je ne veux pas attendre pour toiI don’t wanna wait for you
Faut-il qu'on change ?Do we have to change?
Peut-on rester les mêmes ?Can’t we stay the same?
Vivre comme on le faisait avantLiving like we used to do
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Je sais qu'on avancera avec le tempsI know we’ll move on as time carries on
Je laisse toujours une porte ouverteI still leave an open door
Ça va être longIt’s gonna be long
Ça va être durIt’s gonna be hard
Ça va faire malIt’s gonna be painful
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Rien pour vivreNothing to live for
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for
Je pensais que ça irait pour passer la nuitThought I’d be fine to get through the night
Seul sur le sol de l'hôtelAlone on the hotel floor
Ça va être longIt’s gonna be long
Ça va être durIt’s gonna be hard
Ça va faire malIt’s gonna be painful
Quand je suis sans, sans, sans toiWhen I'm without, without, without you
Il n'y a rien pour vivreThere’s nothing to live for



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Direction y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: