Traducción generada automáticamente
Emotional Softie
One Hope
Sensiblero Emocional
Emotional Softie
¿Qué sabes del amor desde el principio?Whatcha know about love from the start?
Porque quemaste un agujero en mi corazónCause you burnt a hole through my heart
Deja de decir que te importabaQuit saying you cared about me
Estoy hecho un lío en mi cabeza, un sensiblero emocionalI'm a mess in my head, an emotional softie
Colapsé la semana pasadaI broke down last week
En la parte trasera de mi autoIn back of my car
¿Qué me pasa?What's wrong with me?
¿He ido demasiado lejos?Have I gone on too far?
Parece que no puedo sacudirmeI can't seem to shake
La sensación de incompetenciaFeeling of inadequacy
¿Qué sabes del amor desde el principio?Whatcha know about love from the start?
Porque quemaste un agujero en mi corazónCause you burnt a hole through my heart
Deja de decir que te importabaQuit saying you cared about me
Estoy hecho un lío en mi cabeza, un sensiblero emocionalI'm a mess in my head, an emotional softie
¿No puedo ver la luz, estoy quedando ciego?I can't see the light am I going blind?
Criaturas de la oscuridad, se convirtieron en aliadosCreatures of the dark, turned to allies
Mi mamá siempre dijo que no saliera de nocheMy mom always said don't go out at night
Pero ¿dónde se esconde ella cuando salgo esta noche?But where does she lurk when I'm out tonight?
Eres perjudicial para mi salud, me enfermasYou're detrimental to my health you make me ill
En lo más profundo de mi ser, no lo negaré, me pone la piel de gallinaDeep down inside I won't deny it gives me chills
¿Qué sabes del amor desde el principio?Whatcha know about love from the start?
Porque quemaste un agujero en mi corazónCause you burnt a hole through my heart
Deja de decir que te importabaQuit saying you cared about me
Estoy hecho un lío en mi cabeza, un sensiblero emocionalI'm a mess in my head, an emotional softie
Quiero gritar, quiero gritarteI wanna scream, I wanna shout at you
Pero solo lloraré, y lo diré a la LunaBut I'll just cry, and pout it to the Moon
No vales todo el dolor que me haces pasarYou're not worth all the pain you put me through
Así que finjamos que nunca nos volvimos a encontrarSo let's pretend, we're never met again
¿Qué sabes del amor desde el principio?Whatcha know about love from the start?
Porque quemaste un agujero en mi corazónCause you burnt a hole through my heart
Deja de decir que te importabaQuit saying you cared about me
Estoy hecho un lío en mi cabeza, un sensiblero emocionalI'm a mess in my head, an emotional softie
Últimamente no puedo verLately I can't see
Estoy cegado por el futuro, esto es más que un sueñoI'm blinded by the future this is more than a dream
Necesito seguir adelante sin ti, hay un futuro para míI need to move on from you there's a future for me
Así que me despediré, porque esto se está volviendo viejoSo I'll say my farewells, cause it's growing old



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Hope y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: