Traducción generada automáticamente

Pieces of You
One Less Reason
Piezas de ti
Pieces of You
Llevas tu corazón en la mangaYou wear your heart on your sleeve
Así que pensé que deberías saberSo I thought you should know
Ahora pareces un extrañoYou look like a stranger now
A los que llamas hogarTo the ones you call home
Dijiste que la vida siempre cambiabaYou said life's always changing (Yea)
Oh, nada es lo mismoOh, nothing's the same
Ahora puedo ver todas tus carasI can see all your faces now
No recuerdo tus nombresI don't remember your names
Y si creesAnd if you believe
Ojalá lo vierasI wish you would see it
Y cuando estás cercaAnd when you're around
Ojalá volvieras a bajarI wish you would come back down
Y no te daría tiempoAnd I wouldn't give you time
Recoge los pedazos que dejaste atrásPick up the pieces of you left behind
Tengo mi mente hechaI've got my mind made up
Estoy listo para irmeI'm ready to leave
He medido el costo ahoraI've measured the cost now
Y sólo quiero que respiresAnd I just want you to breathe
Sientes que siempre estoy mirando (Sí)You feel that I'm always watching (Yea)
Y te salvaría cada vez (y te salvaría cada vez)And I'd save you everytime (And I'd save you everytime)
Entonces te empujo en forma dañinaThen I push you in harms way
Y yo no estaba en ninguna parte atrásAnd I was nowhere behind
Así que si esto es un sueñoSo if this is a dream
Desearía que me despertarasI wish you would wake me
Usted no quiere ser encontradoYou don't want to be found
Supongo que me daré la vueltaI guess I'll just turn around
Y te daré tiempoAnd I will give you time
Recoge los pedazos que dejaste atrásPick up the pieces of you left behind
Siempre eres mi, cada elecciónYou're always my, every choice
Eras mi todo hasta queYou were my everything till you…
Todo a la vez... pruebaEverything all at once…try
Nunca dejes que se muestreNever let it show
Tienen lo mejor de nosotrosThey got the best of us
Sé que necesitabas soñarI know you needed to dream
No te contendríanThey wouldn't restrain you
Empuja tan fuerte a través de la multitudPush so hard through the crowd
Pero nunca hiciste un sonidoBut you never made a sound
Y siempre me puse de tu lado (incluso cuando me dejaste atrás)And I always took your side (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotros... este año (incluso cuando me dejaste atrás)They got the best of us…this year (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotros... este año (incluso cuando me dejaste atrás)They got the best of us…this year (Even when you left me behind)
Tienen lo mejor de nosotrosThey got the best of us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Less Reason y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: