Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 589

The Same Thing

One Less Reason

Letra

Lo Mismo

The Same Thing

Abre tus ojosOpen your eyes
Has sido dejadoYou've been left
Abre tu corazónOpen your heart
Porque sabes mejorCause you know best

Acércate a aquellos que te dejan soloPull close the ones that leave you alone
Bienvenido a casaWelcome home

Escribe esas palabras que querías escucharWrite down those words you wanted to hear
Elogios sí, el mensaje se vuelve claroCompliments yea the messages is coming clear
Paso mis días contemplandoSpend my days contemplating
Mataría por comprarte un anilloKill to buy you a ring
¿No es el amor una cosa graciosa?Ain't love a funny thing?

Sabía que algo estaba malI knew there was something wrong
Solo tenía demasiado miedo de decirloI was just too scared to say it
Sabía que algún día finalmente veríasI knew one day you'd finally see
Que el monstruo era yoThe monster was me

Porque estaba tan ocupado diciendo que era mejorCause I was so busy sayin' that I was better
Te estás desmoronando y yo apenas estaba juntoYou're falling apart and I was barely together
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doing the same things
Toda mi vida dijiste que no lo olvidaríaMy whole life you said I wouldn't forget it
Y maldita sea, sabes que todavía no me arrepientoAnd God damn right you know I still don't regret it
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doin' the same things

Pasando noches contando mentiras a cualquiera que creaSpending nights telling lies to anyone who believes
Pasando días escribiendo obras para tu rey del dramaSpending days writing plays for your drama king
Acércalos para que todos sientan lástima por ti (por ti)Pull them close so they all feel sorry for you (for you)

¿Estás harto de todas esas cosas que pensaban que deberías ser?Are you sick of all those things they thought you should be
Lo que quieres, lo que esperas, lo que crees que necesitasWhat you want, what you hope, what you think you need
Es lo que doy, es lo que tengo, eso es lo que guardé para míIts what I give, its what I got, that's what I kept for me
¿No es el dolor una cosa graciosa?Ain't hurt a funny thing?

Sabía que algo estaba malI knew there was something wrong
Solo tenía demasiado miedo de decirloI was just too scared to say it
Sabía que algún día finalmente veríasI knew one day you'd finally see
Que el monstruo era yoThe monster was me

Porque estaba tan ocupado diciendo que era mejorCause I was so busy sayin' that I was better
Te estás desmoronando y yo apenas estaba juntoYou're falling apart and I was barely together
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doing the same things
Toda mi vida dijiste que no lo olvidaríaMy whole life you said I wouldn't forget it
Y maldita sea, sabes que todavía no me arrepientoAnd God damn right you know I still don't regret it
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doin' the same things

Tan difícil ser correcto cuando todo lo que haces está malSo hard to be right when everything you do is wrong
Cantando que es cada vez más difícil respirarSinging out its getting harder to breathe
Comenzando de nuevo cuando pensabas que habías terminado (He terminado)Starting over when you thought that you were done (I'm done)
Vendiéndote para que sepas que todo se siente igualSelling out so that you know it all feels the same
Cuando no queda nadie, solo tú para culparWhen there's no one left there's just you to blame
Dame una señal, un poco de paz, un destello de verdadGive me a sign, piece of mind, a glimmer of truth
Lo cerraré con solo un momento restante porqueI'll shut it down with just a moment left cause

Porque estaba tan ocupado diciendo que era mejorCause I was so busy sayin' that I was better
Te estás desmoronando y yo apenas estaba juntoYou're falling apart and I was barely together
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doing the same things
Toda mi vida dijiste que no lo olvidaríaMy whole life you said I wouldn't forget it
Y maldita sea, sabes que todavía no me arrepientoAnd God damn right you know I still don't regret it
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doin' the same things

Tan difícil ser correcto cuando todo lo que haces está malSo hard to be right when everything you do is wrong
(Bueno, yo estaba haciendo lo mismo)(Well I was doin' the same things)
Vendiéndote para que sepas que todo se siente igualSelling out so that you know it all feels the same
(Bueno, yo estaba haciendo lo mismo)(Well I was doin' the same thing)

Toda mi vida dijiste que no lo olvidaríaMy whole life you said I wouldn't forget it
Y maldita sea, sabes que todavía no me arrepientoAnd God damn right you know I still don't regret it
Rompiendo tu pasado, ¿te sentiste avergonzado?Breaking up your past, did you feel ashamed?
Bueno, yo estaba haciendo lo mismoWell I was doin' the same things


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Less Reason y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección