Transliteración y traducción generadas automáticamente

Destiny
ONE N' ONLY
Destino
Destiny
Nunca fue un milagro, siempre supe que era destino
決して奇跡じゃなくて運命とわかってた
kesshite kiseki janakute unmei to wakatteta
Tan abrumador que no podía expresarlo con palabras
言葉に出来ないくらいの
kotoba ni dekinai kurai no
Desde el momento en que entrelazamos nuestras manos
気持ち隠し切れずに手を繋いだ瞬間から
kimochi kakushikirezu ni te wo tsunaida shunkan kara
Incluso los malentendidos repetidos en los días que compartimos
共に刻む日々で繰り返すすれ違いも
tomo ni kizamu hibi de kurikaesu surechigai mo
Si estamos juntos, todo parece tan
一緒ならば全てがなんだか
issho naraba subete ga nandaka
adorable que mis sentimientos desbordan
愛おしくて想いが溢れ出すの
itooshikute omoi ga afuredasu no
Incluso antes de comprender qué es amar, ya te amaba
愛することさえも 分かる前に愛して
aisuru koto sae mo wakaru mae ni aishite
Dando vueltas en círculos por no ser sincero
素直になれずに 遠回りしているね
sunao ni narezu ni toomawari shiteiru ne
Pero si hay algo inmutable
だけど変わりのないものがあるとすれば
dakedo kawari no nai mono ga aru to sureba
Aunque pase el tiempo, te protegeré
どんなに時が過ぎても あなたを守るから
donna ni toki ga sugitemo anata wo mamoru kara
La sonrisa repentina que muestras
ふいに見せる微笑みが
fui ni miseru hohoemi ga
Continuaba brillando, envolviéndonos a ambos
二人を包むように輝き続けていた
futari wo tsutsumu you ni kagayaki tsuzuketeita
Cada vez que tus brazos me rodean
腕に触れる度に伝わる温もりで
ude ni fureru tabi ni tsutawaru nukumori de
Sentí tanta felicidad que dolía
幸せかもと思った苦しくなるほどに
shiawase kamo to omotta kurushiku naru hodo ni
Mis sentimientos desbordan
想いが溢れ出すの
omoi ga afuredasu no
Quiero estar a tu lado siempre, contigo para siempre
そばにいたいずっと あなたとならずっと
soba ni itai zutto anata to nara zutto
Creo que nuestros deseos se cumplirán por siempre
願いは叶うと信じてるいつまでも
negai wa kanau to shinjiteru itsumademo
Si hay algo inmutable
もしも変わりのないものがあるとすれば
moshimo kawari no nai mono ga aru to sureba
Sin necesidad de confirmarlo, nos unirá este 'ahora'
確かめ合わなくても互いを繋ぐ「今」
tashikameawanakutemo tagai wo tsunagu 'ima
Incluso antes de comprender qué es amar, ya te amaba
愛することさえも 分かる前に愛して
aisuru koto sae mo wakaru mae ni aishite
Dando vueltas en círculos por no ser sincero
素直になれずに 遠回りしているね
sunao ni narezu ni toomawari shiteiru ne
Pero si hay algo inmutable
だけど変わりのないものがあるとすれば
dakedo kawari no nai mono ga aru to sureba
Aunque pase el tiempo, te protegeré
どんなに時が過ぎても あなたを守るから
donna ni toki ga sugitemo anata wo mamoru kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ONE N' ONLY y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: