Traducción generada automáticamente

I'm The Sun
One Night Only
Soy El Sol
I'm The Sun
Me quedo despierto aprovechandoI'm staying up making use
De las horas que tú pierdesOf the hours that you lose
El sueño es solo para amigos que conocíSleep is just for friends I knew
He estado fuera de una habitaciónI have been out a room
Ocupado pasando las tardesBusy spending afternoons
En la televisiónAt the television
solo hablando, a la pantalla, diciendojust talking, to the screen, saying
Supongo que tomaré la indirecta y la dejaréI guess I'll take the hint and drop it
Porque entiendo, siempre tienes razón, síCause I take it, you're always fucking right, yeah
Supongo que tomaré la indirecta y la dejaréI guess I'll take the hint and drop it
Porque entiendo, siempre tienes razón, síCause I take it, you're always fucking right, yeah
Soy el sol, pero ¿qué te importa a ti, qué te importa a ti?I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
¿Qué te importa a ti, qué te importa a ti?What's that to you, what's that to you
Mis ojos un poco magulladosGet my eyes a little bruised
Tengo la cabeza un poco masticadaGot my head a little chewed
Viviendo como un caballo de granjaLiving like a horse of grove
Esta disposición soleadaThis sunny disposition
Manteniéndome despierto, diciendoKeeping me awake, saying
Aún sin nada en tus bolsillosStill with nothing in your pockets
Extraño pensar que siempre tienes razón, síStrange to think that you're always fucking right, yeah
Aún sin nada en tus bolsillosStill with nothing in your pockets
Extraño pensar que siempre tienes razón, síStrange to think that you're always fucking right, yeah
Soy el sol, pero ¿qué te importa a ti, qué te importa a ti?I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
¿Qué te importa a ti, qué te importa a ti?what's that to you, what's that to you
Soy el sol, pero ¿qué te importa a ti, qué te importa a ti?I'm the sun, but what's that to you, what's that to you
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
¿Qué te importa a ti, qué te importa a ti?what's that to you, what's that to you
Soy el solI'm the sun
Desearía poder mantener miWish that I could keep my
Desearía poder mantener a mis amigoswhish that I could keep my friends
Comer la televisión quedándome despierto con mi luna de marquesinaEat the television staying up with my marquee moon
Desearía poder mantener miWish that I could keep my
Desearía poder mantener a mis amigoswhish that I could keep my friends
Comer la televisión quedándome despierto con mi luna de marquesinaEat the television staying up with my marquee moon
La cabeza se está volviendo, se está volviendo locaHead is coming, coming loose
Podemos hablar con el techo, oh, oh, oh, ohWe can talk to the roof, oh, oh, oh, oh
La cabeza se está volviendo, se está volviendo locaHead is coming, coming loose
Podemos hablar con el techo, oh, oh, oh, ohWe can talk to the roof, oh, oh, oh, oh
Supongo que tomaré la indirecta y la dejaréI guess I'll take the hint and drop it
Porque entiendo, siempre tienes razón, síCause I take it, you're always fucking right, yeah
Soy el sol, pero ¿qué te importa a ti, qué te importa a ti (Sí, sí, sí)I'm the sun, but what's that to you, what's that to you (Yeah, yeah, yeah)
¿Qué te importa a ti, qué te importa a ti?what's that to you, what's that to you
Guarda tu lenguaHold your tongue
Es todo lo que puedes hacer, todo lo que puedes hacerIt's all you can do, all you can do
Sí, sí, síYeah, yeah, yeah
Todo lo que puedes hacer, todo lo que puedes hacerAll you can do, all you can do



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Night Only y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: