Transliteración y traducción generadas automáticamente

Karasu
One Ok Rock
Crow
Karasu
In the trash bin for cleaning
掃除のゴミ捨て場所には
Souchou no gomi sute basho ni wa
Black birds living in the shadows
しのぎあって生きる黒い鳥たち
Shinogi atte ikiru kuroi tori-tachi
I see us reflected in them
それと僕らダブらせてみて
Sore to bokura daburasete mite
Convinced we’re living in a sad world
悲しい世界で生きていると確信
Kanashii sekai de ikiteiru to kakushin
Without changing a single expression, you tilt your head
表情ひとつ変えずに首かしげ
Hyoujou hitotsu kaezu ni kubi kashige
Deep in those black eyes lies a hidden truth
黒い目の奥底はシメンソカ
Kuroi me no okusoko wa shimen-soka
Whether you're crying or laughing, you can't even tell
泣いてるか笑ってるかそれすら君らにはわからない
Naiteru ka waratteru ka sore sura kimira ni wa wakaranai
Holding onto this loneliness, my body’s drenched in sadness
この孤独抱きしめて悲しさで体は真っ黒さ
Kono kodoku dakishimete kanashisa de karada wa makkuro sa
One day these wings will change from black to white
この翼いつの日か黒よか白へと変わっていって
Kono tsubasa itsuno hi ka kuro yo ka shiro e to kawatte itte
Inside a demon, outside an angel
中は悪魔外は天使
Naka wa akuma soto wa tenshi
You all are the ones who create this
これを作り出すのはそおまえらさ
Kore wo tsukuridasu no wa so omaera sa
Looks like I slipped up a bit
ちょいと滑りすぎたみたいだな
Choito name sugita mitai da na
We remember everything
俺らは全部覚えてる
Orera wa zenbu oboeteru
What you did to us that day
あの日お前らにされたこと
Ano hi omaera ni sareta koto
I’m still watching from that infection today
今日もあの伝染中から見ているぞ
Kyou mo ano denchuu kara miteiruzo
Under the guise of revenge
復讐の名を借りて
Fukushuu no na wo karite
I rise above
自らが上に立ち
Mizukara ga ue ni tachi
The view from up there must be filthy
そこから見る景色は汚いんだろうな
Soko kara miru keshiki wa kitanai ndarou na
The broken blade is now drawn, not sharpened
途切れてた刀が今研ぎされるでもなく抜かれてって
Togareteta katana ga ima shiji sareru demo naku nukarete tte
Wounding me, and before I know it, it’s irreversible
傷つけて気がつけば取り返しのつかないことになる
Kizu tsukete ki ga tsukeba tori kaeshi no tsukanai koto ni naru
Why was I born in this sad time?
僕はなんで悲しくもこの時代に生まれてきたんだろう
Boku wa nande kanashiku mo kono jidai ni umarete kita ndarou?
I can’t even control myself, like a crow that forgot how to fly
自分すら制御できずまるで飛び方を忘れてるカラス
Jibun sura seigyo dekizu marude tobikata wo wasureteru karasu
The wing turns to white
The wing turns to white
The wing turns to white
I won’t stop the fight
I won’t stop the fight
I won’t stop the fight
Whether you're crying or laughing, no one can really tell
泣いてるか笑ってるかそれすら誰にもわかりはしない
Naiteru ka waratteru ka sore sura dare ni mo wakari wa shinai
In this loneliness, there’s a white truth that needs to be shared
この孤独時放って誰かに伝えるべき白がある
Kono kodoku toki hanatte dareka ni tsutaeru beki shiro ga aru
One day these wings will no longer be black or white
この翼いつの日か黒でも白でもなくなってって
Kono tsubasa itsu no hi ka kuro demo shiro demo naku natte tte
Even the shape will disappear, creating something new again.
形さえ見えなくなってまた新たな何か作り出すのさ
Katachi sura mienaku natte mata arata na nanika tsukuridasu no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: