Transliteración y traducción generadas automáticamente

Karasu
One Ok Rock
Corbeau
Karasu
Dans la décharge où l'on jette les ordures
掃除のゴミ捨て場所には
Souchou no gomi sute basho ni wa
Des oiseaux noirs luttent pour survivre
しのぎあって生きる黒い鳥たち
Shinogi atte ikiru kuroi tori-tachi
Je les compare à nous, tu vois
それと僕らダブらせてみて
Sore to bokura daburasete mite
Je suis sûr qu'on vit dans un monde triste
悲しい世界で生きていると確信
Kanashii sekai de ikiteiru to kakushin
Sans changer d'expression, je penche la tête
表情ひとつ変えずに首かしげ
Hyoujou hitotsu kaezu ni kubi kashige
Au fond de mes yeux noirs, c'est le chaos
黒い目の奥底はシメンソカ
Kuroi me no okusoko wa shimen-soka
Que je pleure ou que je rie, vous ne pouvez même pas le savoir
泣いてるか笑ってるかそれすら君らにはわからない
Naiteru ka waratteru ka sore sura kimira ni wa wakaranai
Enserrant cette solitude, mon corps est noir de tristesse
この孤独抱きしめて悲しさで体は真っ黒さ
Kono kodoku dakishimete kanashisa de karada wa makkuro sa
Un jour, ces ailes passeront du noir au blanc
この翼いつの日か黒よか白へと変わっていって
Kono tsubasa itsuno hi ka kuro yo ka shiro e to kawatte itte
À l'intérieur un démon, à l'extérieur un ange
中は悪魔外は天使
Naka wa akuma soto wa tenshi
C'est vous qui créez tout ça
これを作り出すのはそおまえらさ
Kore wo tsukuridasu no wa so omaera sa
On dirait qu'on a un peu trop glissé
ちょいと滑りすぎたみたいだな
Choito name sugita mitai da na
On se souvient de tout
俺らは全部覚えてる
Orera wa zenbu oboeteru
De ce que vous nous avez fait ce jour-là
あの日お前らにされたこと
Ano hi omaera ni sareta koto
Aujourd'hui encore, je vous observe depuis cette infection
今日もあの伝染中から見ているぞ
Kyou mo ano denchuu kara miteiruzo
Sous le nom de vengeance
復讐の名を借りて
Fukushuu no na wo karite
Je prends le dessus
自らが上に立ち
Mizukara ga ue ni tachi
La vue d'en haut doit être dégueulasse
そこから見る景色は汚いんだろうな
Soko kara miru keshiki wa kitanai ndarou na
La lame qui était brisée est maintenant dégainée sans être aiguisée
途切れてた刀が今研ぎされるでもなく抜かれてって
Togareteta katana ga ima shiji sareru demo naku nukarete tte
Si je blesse, je réalise que ça devient irréversible
傷つけて気がつけば取り返しのつかないことになる
Kizu tsukete ki ga tsukeba tori kaeshi no tsukanai koto ni naru
Pourquoi suis-je né dans cette époque si triste ?
僕はなんで悲しくもこの時代に生まれてきたんだろう
Boku wa nande kanashiku mo kono jidai ni umarete kita ndarou?
Je ne peux même pas me contrôler, comme un corbeau qui a oublié comment voler
自分すら制御できずまるで飛び方を忘れてるカラス
Jibun sura seigyo dekizu marude tobikata wo wasureteru karasu
L'aile devient blanche
The wing turns to white
The wing turns to white
Je ne stopperai pas le combat
I won’t stop the fight
I won’t stop the fight
Que je pleure ou que je rie, personne ne peut vraiment le savoir
泣いてるか笑ってるかそれすら誰にもわかりはしない
Naiteru ka waratteru ka sore sura dare ni mo wakari wa shinai
Cette solitude, je devrais la transmettre à quelqu'un, il y a un blanc à partager
この孤独時放って誰かに伝えるべき白がある
Kono kodoku toki hanatte dareka ni tsutaeru beki shiro ga aru
Un jour, ces ailes ne seront plus noires ni blanches
この翼いつの日か黒でも白でもなくなってって
Kono tsubasa itsu no hi ka kuro demo shiro demo naku natte tte
Même la forme disparaîtra, et je créerai quelque chose de nouveau.
形さえ見えなくなってまた新たな何か作り出すのさ
Katachi sura mienaku natte mata arata na nanika tsukuridasu no sa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: