Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kagerou
One Ok Rock
Kagerou
Kagerou
Die Gedanken an dich sind wie eine Hitzewelle
きみをおもうきもちはかげろう
Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Ich kann sie nicht ausdrücken, ich treibe einfach dahin
つたえられずぼくはただよう
Tsutaerarezu boku wa tadayou
Als ich plötzlich bemerkte, dass ich hier stand
ふときづくとぼくはここにたっていた
Futo kitzuku to boku wa koko ni tatteita
Mit Gefühlen, die ich nicht umarmen kann, an meiner Seite
だくはずのないきもちをかたてに
Daku hazu no nai kimochi wo katate ni
Wenn ich es zurückdrehe, wird dieses Gefühl dann sichtbar sein?
まきもどしてみたらこのおもいはみえるかな
Makimodoshite mitara kono omoi wa mieru kana?
Wenn ich es zu früh sende, bleibt dieses Gefühl dann bestehen?
はやおくりしたらこのかんじょうはのこるのかな
Hayaokuri shitara kono kanjou wa nokoru no kana?
Ich lache darüber, dass es nicht so sein kann
そんなわけないってわらってみるけど
Sonna wake naitte Waratte miru kedo
Doch selbst dieses Lachen fühlt sich schon unnatürlich an
そのわらいすらもうふしぜんで
Sono waraisura mou fushizen de
Die Gedanken an dich sind wie eine Hitzewelle
きみをおもうきもちはかげろう
Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Ich kann noch nicht ehrlich zu mir selbst sein
まだじぶんにすなおになれない
Mada jibun ni sunao ni narenai
Obwohl ich in Wirklichkeit schon bemerkt habe, was los ist
ほんとうはもうきづいているのに
Hontou wa mou kitzuiteiru no ni
Kreist nur das Gefühl, dass ich es nicht in Worte fassen kann
ただことばにできないじぶんがうずいているの
Tada kotoba ni dekinai jibun ga uzuiteiru no!
Je mehr ich mir dessen bewusst werde, desto weiter entfernt es sich
いしきすればするほどとおいのいていく
Ishiki sureba suru hodo tooi no iteiku
Warum ist das so einsam?
それがさびしいのはなんでだろう
Sore ga sabishii no wa nande darou?
Ich tue so, als wäre es mir egal, lasse es einfach geschehen
べつにってたいどではなし ながしたり
Betsuni tte taido de hanashi nagashitari
Und irgendwie bin ich kälter als sonst
いつもよりなぜかつめたくして
Itsumo yori nazeka tsumetakushite
Die Gedanken an dich sind wie eine Hitzewelle
きみをおもうきもちはかげろう
Kimi wo omou kimochi wa kagerou
Ich kann noch nicht ehrlich zu mir selbst sein
まだじぶんにすなおになれない
Mada jibun ni sunao ni narenai
Obwohl ich in Wirklichkeit schon bemerkt habe, was los ist
ほんとうをもうきづいているのに
Hontou wo mou kitzuiteiru no ni
Es gibt nur mich, der es nicht in Worte fassen kann
ただことばにできないじぶんがいるだけなの
Tada kotoba ni dekinai jibun ga iru dake nano!
Selbst bei alltäglichen Gesten habe ich nur dich im Kopf
なにけないしぐさでもめだけはきみだけをおっていた
Nanikenai shigusa demo me dake wa kimi dake wo otteita
Als ich darüber nachdachte, hatte ich dich schon geliebt
なんてかんがえたときはもうすきだった
Nante kangaeta toki wa mou suki datta
Wie sehr habe ich mich versteckt, an dem Tag, an dem ich beschloss, dich zu treffen?
きみとあうときめたひはどれだけじぶんをかくしただろう
Kimi to au to kimeta hi wa doredake jibun wo kakushita darou?
Als ich darüber nachdachte, dass ich Angst hatte, nicht gemocht zu werden, hatte ich dich geliebt
きらわれるのがこわくてってかんがえたときにはあいしてた
Kirawareru no ga kowakute tte kangaeta toki ni wa aishiteta
Selbst bei alltäglichen Gesten habe ich nur dich im Kopf
なにけないしぐさでもめだけはきみだけをおっていた
Nanikenai shigusa demo me dake wa kimi dake wo otteita
Als ich darüber nachdachte, hatte ich dich schon geliebt
なんてかんがえたときはもうすきだった
Nante kangaeta toki wa mou suki datta
Wie sehr habe ich mich versteckt, an dem Tag, an dem ich beschloss, dich zu treffen?
きみとあうときめたひはどれだけじぶんをかくしただろう
Kimi to au to kimeta hi wa doredake jibun wo kakushita darou?
Als ich darüber nachdachte, dass ich Angst hatte, nicht gemocht zu werden, hatte ich dich geliebt, ich hatte dich geliebt
きらわれるのがこわくてってかんがえたときにはあいしてた あいしてた
Kirawareru no ga kowakute tte kangaeta toki ni wa aishiteta aishiteta
Ich hatte dich geliebt.
あいしてた
Aishiteta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: