Traducción generada automáticamente

Borderline
One Ok Rock
À la limite
Borderline
À la limiteBorderline
Où suis-je né, où ai-je grandi ?doko de umarete boku wa doko de sodatta no?
Je n'ai aucun souvenir d'avoir été aimédareka ni aisareta kioku wa nai
Je ne peux pas charger mon code secret, sans rien comprendreI can't load my secret code wakaranai mama
Que faire de ces pensées qui me rendent fou ?panku shi souna omoi wo dousureba ii?
Je pense toujours, ça me tracasse, je ne peux rien y faireitsumo i'm thinking ki ni natte shikata ga nai kara
Quelqu'un ! S'il vous plaît, emmenez-moi loinsomeone! please take me away
Je ne savais pas grand-chose de l'amour et du bonheurI didn't know much about love and happiness
Je ne savais pas grand-chose de l'espoir et de l'affectionI didn't know much about hope and fondness
En me réveillant, j'ai ressenti ce qu'il me fallait pour vivremezamete kanjirareta ikiru tame ni hitsuyou na koto
À quel point je veux croire en l'amour et en la vérité, à quel point je veux savoir quelle valeur cela adore dake ai to shinjitsu wo shinji dore dake kachi ga aruka shiritakute
Les rencontres avec les gens, un monde qui se connecte, encore une empreinte laisséehito to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu ashiato nokoshite
Les gens ont regardé jusqu'à présent avec un regard critiquehito wa ima made hanshin hangi de miteita
J'en ai marre de moi-même, de tout çaI'm sick of myself subete ni taishite
S'il te plaît, dis-moi quand y croire à nouveauPlease tell me when to believe it again
La ligne de démarcation n'est pas claire, même si je tourne en rondkyoukaisen ga hakkiri shinai kara kiro demo ga iteru
Personne ne sait, je ne veux pas montrer ma vraie jalousieNo-one knows hontou no shitto shin wo misetakunai kara
N'essaie pas de cacher ta propre voieDon't try to hide your own way
Je ne savais pas grand-chose de la joie et de la tendresseI didn't know much about joy and tenderness
Je ne savais pas grand-chose de la vérité et de la fidélitéI didn't know much about truth and faithfulness
Tout se délie, la couleur de mon cœur changesubete ga tokihatare kokoro no iro ga kawaru
À quel point je veux croire en l'amour et en la vérité, à quel point je veux savoir quelle valeur cela adore dake ai to shinjitsu wo shinji dore dake kachi ga aruka shiritakute
Les rencontres avec toi, un monde qui se connecte, encore une empreinte laisséekimi to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu no ashiato nokoshite
À quel point je veux croire en l'amour et en la vérité, à quel point je veux savoir quelle valeur cela adore dake ai to shinjitsu wo shinji dore dake kachi ga aruka shiritakute
Tout a commencé à bouger, donc en route vers l'avenirsubete ga ugokudashita dakara moving for the future
Je ne savais pas grand-chose de l'amour et du bonheurI didn't know much about love and happiness
Je ne savais pas grand-chose de l'espoir et de l'affectionI didn't know much about hope and fondness
En me réveillant, j'ai ressenti ce qu'il me fallait pour vivremezamete kanjirareta ikiru tame ni hitsuyou na koto
C'est bien ou pas, croire en la vérité, la réponse est en moiiika waruika shinjitsu wo shinji kotae wa jibun no naka ni aru sa
Les rencontres avec les gens, un monde qui se connecte, encore une empreinte laisséehito to no deai tsunagaru sekai mata hitotsu no ashiato nokoshite




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: