Traducción generada automáticamente

San San Boshi
One Ok Rock
San San Boshi
San San Boshi
Nacemos como una bola blancaWe're born as a white ball
No contaminada por nadie, por nadaNot polluted by anyone, anything
Pero cambia a medida que pasa el tiempoBut it changes if time passes
Convirtiéndonos en todos los colores que tenemosTurning into every color we have
Incluso si te ensucias tantoEven if you get so dirty
Incluso si alguien te derribaEven someone bring you down
No te rindes, sigues buscandoYou don't give up, keep on searching
Hay oportunidad de convertirte en una bola ganadora, síThere is chance to become winning ball, yeah
A veces, las lágrimas que derramamos por la frustraciónToki ni kuyashi sugite nagashita namida wa saa
Se convierten en tesoros para ti en el futuro, ¡sí!Hitotsu hitotsu ga kongo no kimi no takara ni naru ha zusa !
Solo búscalo, no esperes a que llegueJust search it, don't wait for the lay
No te rindas, sigue intentando buscar la luzDon't give in, keep trying to look for the light
Si doy un paso, la luz llegaráIf I can make my step, shine will come
Es como un foco en el escenarioIt's like a spotlight on the stage
Finalmente, la oportunidad llegará para todosAt last, chance will come for everyone
Por favor, no pienses que estás perdido y soloPlease don't think you are lost and you're alone
Hay alguien observándoteThere is somebody watching you
No temas superarte a ti mismo, síDon't be afraid to overcome yourself, yeah
Nadie es perfectoEveryone is not perfect
Las personas siempre intentan ser perfectasPeople always try to be perfect
Ensuciarse o colorearseGetting dirty or getting colored
Nunca significa volverse imperfectoNever means to become imperfect
Incluso si estás frustradoEven if you're in frustration
Incluso si estás desesperadoEven you're out of desperation
Cuando sientas aislamientoWhen you're feeling an isolation
Volverán a ti como una funciónThey will come back to you as a function
Si cada día estás siendo influenciado por algoNani ka wo tsuki tsuke rareteru mainichi nara
Sería bueno cambiar a un día donde influyas en algo con el esfuerzo diarioHibi no doryoku de nani ka tsuki tsukeru mainichi ni kae rya ii
Solo búscalo, no esperes a que llegueJust search it, don't wait for the lay
No te rindas, sigue intentando buscar la luzDon't give in, keep trying to look for the light
Si doy un paso, la luz llegaráIf I can make my step, shine will come
Es como un foco en el escenarioIt's like a spotlight on the stage
Finalmente, la oportunidad llegará para todosAt last, chance will come for everyone
Por favor, no pienses que estás perdido y soloPlease don't think you are lost and you're alone
Hay alguien observándoteThere is somebody watching you
No temas superarte a ti mismo, síDon't be afraid to overcome yourself, yeah
¡Pon un deseo en esta canción!Kono uta ni negai wo komete !!
Brilla en el cielo nocturnoYozora ni sansan to kagayaku
¡Conviértete en una estrella que pueda iluminar a alguien!Dareka wo teraseru you na hoshi ni naare !!
¡No te guste, conviértete en alguien que no le guste!Iya natte iya nareru you !!
Deberías cambiar el mañana, que debería tener la tristeza de ayer y la esperanzaTsurenai kinou to kibou ga aru hazu no ashita wo tashite ni de warya
¡Cada día no debería ser un día donde nada suceda!Mainichi wa atari sawarinai hibi !!
¡Pero si lo miras desde otro ángulo, ya es un día con mucho que ofrecer!Kedo gyaku wo ieba mou amari ni motte na mainichi !!
¡Alguien ríe, alguien llora, nada es tan simple!Dareka ga warai dareka ga naku atarimae sae mo nai !!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: