Traducción generada automáticamente

Melody Line No Shibouritsu
One Ok Rock
Melodielinie ohne Grenzen
Melody Line No Shibouritsu
Als ich noch jung war, wusste ich es schonosanai koro ni kidzuiteita keredo
Mit voller Hingabe glaubte ich an die Möglichkeiten und lief weitermugamuchuu ni kanousei wo shinjite hashiri tsudzuketa
Auch wenn ich litt und zweifelte, bereue ich jetzt nichtskurushinde nayande mo imasara koukai wa shinai no sa
Die Form, die geboren wird, kann ich nicht nachahmenumareru KATACHI mane wa dekinai
Wir haben viele Melodien, sie haben keine Grenzen mehrWe got lots of melodies They have no more boundaries
Und niemand hat die Absicht, jemanden zu verletzenAnd nobody means to hurt any one
Du hast es bemerkt, oder? Du bist nicht verwirrtkidzuiteru desho? tomadoi mo shinai
Warum bist du so, direkt vor mir?me no mae no kimi wa naze na no?
In dieser knappen Realität, die bleibt, das ORIGINALnokori sukunai genjitsu de ORIGINAL wo
Wenn ich meine Seele in Worte packe, ist das das einzige in dieser Weltkotoba ni tamashii komereba sore wa kono yo de hitotsu dake no mono
Im trüben Spiegel des Badeskumotteita BATHROOM no kagami ni
Habe ich mit meinen Fingerspitzen die Gefühle von damals festgehaltenyubisaki de sono toki no kanjou wo uttae tsudzuketa
Nur in der Zeit, in der ich singe, spiegelt sich mein wahres Ich widerutatteru toki dake ga ari no mama no sugata wo utsushidasu
Mein Leben habe ich darauf gesetztboku no jinsei kore ni takushita
Wir haben viele Melodien, sie haben keine Grenzen mehrWe got lots of melodies They have no more boundaries
Und niemand hat die Absicht, jemanden zu verletzenAnd nobody means to hurt any one
Du hast es bemerkt, oder? Du bist nicht verwirrtkidzuiteru desho? tomadoi mo shinai
Warum bist du so, direkt vor mir?me no mae no kimi wa naze na no?
In dieser knappen Realität, die bleibt, das ORIGINALnokori sukunai genjitsu de ORIGINAL wo
Wenn ich meine Seele in Worte packe, ist das das einzige in dieser Weltkotoba ni tamashii komereba sore wa kono yo de hitotsu dake no mono
Wir haben dieses Lied für euch alle gemacht, es schlägt wie ein FeuerballWe made this song for you all Hitting like a fireball
Deshalb sind wir hier und können weitermachenThat's why here we are and we can move on
Auf allen Wegen gibt es Rückschläge und Hoffnung, die uns anregen, morgen zu überstehensubete no michi ni zasetsu to kibou shigeki sare asu koeteiku
Die Kraft der Worte hält den Schlüssel zur Zukunftkotodama ga shourai no KAGI wo nigitteiru
Mit unendlicher Energie entfalten wir die Träume der Menschenmugendai no chikara hakki shite hitobito no yume hirogeru
Deshalb werden wir auch in Zukunftdakara koso kono saki mo zutto
Mit dem geliebten Klang gemeinsam unsere Zukunft gestaltenai suru oto to bokutachi wa mirai wo tsukuri ageteiku
Zwei Worte werden eins!!Two words become one!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: