Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanzen Kankaku Dreamer
One Ok Rock
Rêveur de Sens Parfait
Kanzen Kankaku Dreamer
Alors maintenant, mon temps est écoulé
So now my time is up
So now my time is up
Ton jeu commence, mon cœur s'emballe ?
Your game starts, my heart moving?
your game starts, my heart moving?
Le temps passé n'a pas de sens pour nous, ce n'est pas suffisant !
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Past time has no meaning for us, it's not enough!
Allons-nous améliorer les choses ou juste rester ici plus longtemps
Will we make it better or just stand here longer
Will we make it better or just stand here longer
Dis-le : On ne peut pas s'arrêter ici tant qu'on n'a pas ce qu'il faut !
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
La preuve absolue est pleine de mensonges
絶対的根拠はウソだらけ
zettai teki konkyo wa uso darake
Il n'y a toujours que moi
いつだってあるのは僕の
itsu datte aru no wa boku no
Mélangeant ma confiance et mes doutes
自信や不安をかき混ぜた
jishin ya fuan wo kakimazeta
Je suis faible mais fort à la fois !!
弱いようで強い僕!!
yowai you de tsuyoi boku!!
C'est mon propre jugement !
This is my own judgement!
This is my own judgement!
Je n'ai rien à dire !
Got nothing to say!
Got nothing to say!
Si jamais je pense à autre chose, je le dirai tout de suite !!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
moshimo hoka ni nanika omoitsukya sokkou iu sa!!
"Rêveur de Sens Parfait" est mon nom
「完全感覚 dreamer」がボクの名さ
kanzen kankaku dreamer ga boku no na sa
Je le dirai ? Je le dirai !
Will say it? Will say it!
Will say it? Will say it!
S'il y en a, je l'écouterai mais pour l'instant, tiens bon !
あればあるで聞くが今は hold on!
areba aru de kiku ga ima wa hold on!
Ouais, quand je suis pris dans le feu
Yeah when I'm caught in fire
Yeah when I'm caught in fire
Quand je m'élève plus haut
When I rise up higher
When I rise up higher
Me vois-tu là-bas attendant la prochaine chance qu'on a
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Do you see me out there waiting for the next chance we get
Allons-nous y arriver, (ce n'est pas suffisant) ou juste rester ici plus longtemps
Will we make it, (it’s not enough) or just stand here longer
Will we make it, (it’s not enough) or just stand here longer
Dis-le : On ne peut pas s'arrêter ici tant qu'on n'a pas ce qu'il faut !
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
Say it: We can't end here 'till we can get it enough!
Criminel convaincu ? Criminel intelligent ? Non non non !!
確信犯? 知能犯? No no no!!
kakushin han? chinō han? No no no!!
Il n'y a toujours que des théories et des opinions
いつだってその場しのぎの
itsudatte sono ba shinogi no
Mélangées à des idées
持論や理論を織リ交ぜた
jiron ya riron wo orimazeta
Sans aucune liberté unique
自由さウニークちもなく
jiyū sa unīku chi mo naku
C'est mon propre jugement, je n'ai rien à dire !!
This is my own judgement, got nothing to say!!
This is my own judgement, got nothing to say!!
Si jamais je pense à autre chose, je le dirai tout de suite !!
もしも他に何か思いつきゃ速攻言うさ!!
moshimo hoka ni nanika omoitsukya sokkou iu sa!!
"Rêveur de Sens Parfait" est mon nom
「完全感覚 dreamer」がボクの名さ
kanzen kankaku dreamer ga boku no na sa
Je le dirai ? Je le dirai !
Will say it? Will say it!
Will say it? Will say it!
Tu sais que je dois être le numéro un !
You know I’ve got to be number one!
You know I’ve got to be number one!
Mon pote, j'ai ton attention, s'il te plaît
Homie, i have your attention, please
Homie, i have your attention, please
Je fais tout sortir à voix haute
I getting everything out loud
i getting everything out loud
Combattre vingt-sept sera une pression de l'enfer
Fight twenty seven will be pressured for hell
Fight twenty seven will be pressured for hell
Pour être battu comme, ouais
To be beat as the, yeah
to be beat as the, yeah
Alors, quoi ? Inattendu ?
どうだい? 予想外?
doudai? yosougai?
Je suis surpris et hésité
面食いやって はばかれて
menkuiya tte habakarete
Reculer ? Se retirer ?
後退? して撤退?
koutai? shite tettai?
Eh bien, ouais
って yeah
tte yeah
Rêveur de Sens Parfait, une illusion !!
完全感覚 dreamer 的空想!!
kanzen kankaku dreamer teki kūsō!!
Peu importe ce que les autres disent ou ne disent pas, ça n'a pas d'importance !!
誰が何を言おうが言わまいが無関係!!
dare ga nani wo iou ga iwamai ga mukankei!!
De toute façon, ça ne change jamais
どうやったっていつも変わらない
dou yattatte itsumo kawaranai
Je vais détruire ce mur et cette obscurité à partir de maintenant !
カベをヤミをこれからぶっ壊していくさ!
kabe wo yami wo kore kara bukkowashite iku sa!
Rêveur de Sens Parfait
完全感覚 dreamer
kanzen kankaku dreamer
Rêveur de Sens Parfait
完全感覚 dreamer
kanzen kankaku dreamer
Quand je suis pris dans le feu
When I’m caught in fire
When I’m caught in fire
Quand je m'élève plus haut
When I rise up higher
When I rise up higher
Me vois-tu là-bas
Do you see me out there
Do you see me out there
Je n'en ai jamais assez ! Jamais assez !
I can’t get enough! Can’t get enough!
I can’t get enough! Can’t get enough!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: