Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mikansei Koukyoukyoku
One Ok Rock
Mikansei Koukyoukyoku
未完成さ!! そう僕は!!Mikansei sa!! Sou boku wa!!
未完成なんだみんな!!Mikansei nanda minna!!
生きる限り日々努力してその旅に学んで七転八起Ikiru kagiri hibi doryoku shite sono tabi ni manande nanakorobi yaoki
もしも僕が明日死んでも何かここに残せるようなMoshimo boku ga ashita shinde mo nanika koko ni nokoseru yona
そんな人間になりたいありたいって思いながら日々生きてるSonna ningen ni naritai aritaitte omoi nagara hibi ikiteru
百点じゃないこの僕に百点つけるのはHyaku ten jyanai kono boku ni hyaku ten tsukeru no wa
他でもない僕自身だ!! それ以外どうだっていいんだ!!Hoka demo nai boku jishin da!! Sore igai dou datte iinda!!
人は人の姿に涙こぼしたりHito wa hito no sugata ni namida koboshitari
そ勇気だって…もらって生きてるんだ!!So yuuki datte… moratte ikiterunda!!
大切なのは自分が自分であることTaisetsu nanowa jibun ga jibun de aru koto
昨日今日さっき見た景色も実は今見つめてる景色もKinou kyou sakki mita keshiki mo jitsu wa ima mitsumeteru keshiki mo
大袈裟には変わりはしないことぐらい僕もわかっちゃいるけどOogesa niwa kawari wa shinai kotogurai boku mo wakatcha iru kedo
当たり触りのない日々が当たり触りのある日々へAtari sawari no nai hibi ga atari sawari no aru hibi he
変える何かを僕らここから放っていくからKaereru nanika wo bokura koko kara hanatte iku kara
でも綺麗事にならむように…今日も僕らDemo kireigoto ni naramu youni… kyou mo bokura
息も吸い込んで吐いたと途端に思いを歌うんだ!!Iki mo suikonde haita to totan ni omoi wo utaunda!!
誰かはわからぬ相手に向かってDareka wa wakaranu aite ni mukatte
ただ大声で叫んでそれと同時に僕もTada oogoe de sakede sore to douji ni boku mo
自分の言葉で自分を振り立てるJibun no kotoba de jibun wo furui tataseru
We are alive We are aliveWe are alive We are alive
間違ったっていいじゃん!! 一回しかないじゃん おのれの人生だ!!Machigattatte iijyan!! Ikkai shika naijyan onore no jinsei da!!
言いたいことはなんだ? やりたいことはなんだ?Iitai koto wa nanda? Yaritai koto wa nanda?
伝えたいことや届けたいものはTsutaetai koto ya todoketai mono wa
人それぞれ違ってだからこそぶつかってHito sorezore chigatte dakara koso butsukatte
この世にいらないこだわりなんてないからKono yo ni iranai kodawari nante nai kara
Sinfonía Incompleta
Incompleto!! Así soy yo!!
¡¡Todos somos incompletos!!
Mientras vivamos, día a día nos esforzamos y aprendemos en este viaje, levantándonos una y otra vez.
Aunque muera mañana, quiero vivir cada día pensando en ser alguien que pueda dejar algo aquí.
No soy perfecto, pero quien me califica no es otro que yo mismo!! ¡Lo demás no importa!
Las personas lloran por la apariencia de otros, incluso reciben coraje y siguen viviendo.
Lo importante es ser uno mismo.
Las vistas de ayer, hoy, y hace un momento, así como las que veo ahora, en realidad no cambian tanto.
Pero de días monótonos a días significativos,
nosotros liberamos algo desde aquí.
Pero no nos engañemos con palabras bonitas... hoy también,
respiramos, exhalamos, y de repente cantamos nuestras emociones.
Alguien grita hacia un desconocido,
yo también, al mismo tiempo, me levanto con mis propias palabras.
Estamos vivos, estamos vivos.
¡Está bien equivocarse! Solo tenemos una vida, ¡nuestra propia vida!
¿Qué quieres decir? ¿Qué quieres hacer?
Lo que quieres transmitir y lo que quieres entregar
es diferente para cada persona, por eso chocamos,
no hay necesidad de obsesiones innecesarias en este mundo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: