Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hitorigoto Lonelyna
One Ok Rock
Talking to Myself Lonely
Hitorigoto Lonelyna
I wanna throw everything away
すべてをとぱらっていきたいんだ
Subete wo toparatte ikitain da!
Turning everything into words without hiding anything
なにもかもをつつみかくさずことばにして
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
But if I open my mouth, someone might get hurt, so I won't say anything
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
I'm too afraid to say anything, even to myself, I'm talking to myself lonely
じぶんでさえなにかをいうことおそれすぎてきずきやぼくはひとりごとロンリーな
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na!
Even if the door is there
ドアがいたって
Doua ga itatte
Sometimes I get annoyed by this shadow that follows me
つきまとうかこのびょうしゃにときどきいやになって
Tsuki matou kako no byousha ni tokidoki iya ni natte
Existing, looking from a distance like
そんざい、じたいしてとおくからみたいな
Sonzai, jitaishite tooku kara mitai na!
The 'me' that's pretending
かくしてる「ぼく」はまるみえ
Kakushiteru "boku" wa maru mie?
I wanna throw everything away
すべてをとぱらっていきたいんだ
Subete wo toparatte ikitain da!
Turning everything into words without hiding anything
なにもかもをつつみかくさずことばにして
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
But if I open my mouth, someone might get hurt, so I won't say anything
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
I'm too afraid to say anything, even to myself, I'm talking to myself lonely
じぶんでさえなにかをいうことおそれすぎてきずきやぼくはひとりごとロンリーな
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na!
In the vast blue sky beyond the cloudy sky
くもりぞらおくひろがるあおぞらに
Kumorizora oku hirogaru aozora ni
Today, we'll pass by without realizing
きょうもぼくらはきずかずにとおりすぎんだ
Kyou mo bokura wa kizukazu ni toori sugin da!
Reality is cruel and it's over
げんじつてきろんそうくいおわって
Genjitsuteki ronsou kuiowatte
Demanding a fake paradise
めにゅうにはないでざとをねだる
MENYU ni wa nai DEZATO wo nedaru
We're all great beings
だいこうぶつなんだみんな
Daikoubutsu nan da minna!
Washing away our dirty bodies
けがれきったからだをあらいながす
Kegare kitta karada wo arai nagasu
The more sweet syrup is poured, the more we're corroded
あまいしるがかかればかかるほどむしばまれるのに
Amai shiru ga kakareba kakaru hodo mushibamareru no ni
But still, I won't stop! I'll move your rotten self
それでもやめようとはしないんだ!くされきったおまえをつきうごかす
Sore demo yame you to wa shinain da! Kusare kitta omae wo tsuki ugokasu!
The traffic light, crossing together, shouldn't be scary
あかしんごうみんなでわたりゃこわいはずないもんな
Akashingou minna de watarya kowai hazu nai mon na!!
I don't think I will stop it soon
I don't think I will stop it soon
I don't think I will stop it soon
Because of you
Because of you
Because of you
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
There's nothing I fear, I've got a ton of spears
They'll strike you down!!
They'll strike you down!!
They'll strike you down!!
I wanna throw everything away
すべてをとぱらっていきたいんだ
Subete wo toparatte ikitain da!
Turning everything into words without hiding anything
なにもかもをつつみかくさずことばにして
Nani mo kamo wo tsutsumi kakusazu kotoba ni shite
But if I open my mouth, someone might get hurt, so I won't say anything
でもくちをひらけばだれかがきずつきそうだからいえはしないな
Demo kuchi wo hirakeba dareka ga kizutsukisou dakara ie wa shinai na!
I'm too afraid to say anything, even to myself, I'm talking to myself lonely
じぶんでさえなにかをいうことおそれすぎてきずきやぼくはひとりごとロンリーな
Jibun de sura nanika wo iu koto osore sugite kizukya boku wa hitorigoto lonely na!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: