Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 107.500

C.h.a.o.s.m.y.t.h.

One Ok Rock

Letra

Significado

M.i.t.o.d.e.l.c.a.o.s

C.h.a.o.s.m.y.t.h.

Como siempre, hablábamos de aquellos días
相変わらずあの頃に話した
ai kawarazu ano koro ni hanashita

Aún sigo persiguiendo mis sueños
夢を僕は追い続けているよ
yume wo boku wa oitsuzukete iru yo

Estarás ocupado este año, no es así?
もう今年から忙しくなるよな?
mou kotoshi kara isogashiku naru yo na

Pero aún así, está ese lugar que no cambiará
でも変わらずこの場所はあるから
demo kawarazu kono basho wa aru kara

Así que para todos que siempre fuimos amigos
So everybody ever be buddies
So everybody ever be buddies

Los días que crecimos son días que vamos a atesorar
Days we grew up are days we will treasure
Days we grew up are days we will treasure

Mostramos a todos, el show está a punto de comenzar, apunto de levantar el telón
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Show everybody show is beginning, curtain has risen

Haz tu propia historia
Make your own storyline
Make your own storyline

Sueña como si fueras a vivir por siempre
Dream as if you will live forever
Dream as if you will live forever

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Jugábamos entre nosotros con bromas
ふざけ合い たわいもない
fuzakeai tawai mo nai

O simplemente deciamos tonterias
くだらない話をしては
kudaranai hanashi wo shite wa

Reíamos juntos y llorabamos, consolándonos unos a otros
泣き笑いなぐさめ合い
nakiwarai nagusameai

Así que cantó ahora está interminable canción
So 終わらない歌今歌うよ
So owaranai uta ima utau yo

Sueña como si fueras a vivir por siempre
Dream as if you will live forever
Dream as if you will live forever

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Hacíamos cosas malas o estúpidas, nos regañaron a menudo
悪さやバカもしたね よく怒られたね
warusa ya baka mo shita ne yoku okorareta ne

Era simplemente divertido, pensé que esos días durarían para siempre
ただ楽しくて そんな日々がずっと続くと思ってた
tada tanoshikute sonna hibi ga zutto tsuzuku to omotteta

Pero antes de nos diéramos cuenta, nos habíamos hecho adultos
けど気付けば大人になって
kedo kidzukeba otona ni natte

Y con ello, nuestros sueños se hicieron más grandes
それと共に夢もでかくなっていって
sore to tomo ni yume mo dekaku natte itte

Por lo que cual, cada uno eligió su propio camino
それぞれが選んだ道へ
sorezore ga eranda michi e

Tenemos que continuar
We have to carry on
We have to carry on

Nuestras vidas aún continuan
Our lives are going on
Our lives are going on

Pero aún así, está este lugar que nunca cambiará
でも変わらずあの場所はあるから
demo kawarazu ano basho wa aru kara

Así que para todos que siempre fuimos amigos
So everybody ever be buddies
So everybody ever be buddies

Los días que crecimos son días que vamos a atesorar
Days we grew up are days we will treasure
Days we grew up are days we will treasure

Mostramos a todos, el show está a punto de comenzar, apunto de levantar el telón
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Show everybody show is beginning, curtain has risen

Haz tu propia historia
Make your own storyline
Make your own storyline

Sueña como si fueras a vivir por siempre
Dream as if you will live forever
Dream as if you will live forever

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Jugábamos entre nosotros con bromas
ふざけ合い たわいもない
fuzakeai tawai mo nai

O simplemente deciamos tonterias
くだらない話をしては
kudaranai hanashi wo shite wa

Reíamos juntos y llorabamos, consolándonos unos a otros
泣き笑いなぐさめ合い
nakiwarai nagusameai

Así que cantó ahora está interminable canción
So 終わらない歌今歌うよ
So owaranai uta ima utau yo

Sueña como si fueras a vivir por siempre
Dream as if you will live forever
Dream as if you will live forever

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Todos, todos
We all, we all
We all, we all

Tenemos un inolvidable y precioso tesoro
Have unforgettable and precious treasure
Have unforgettable and precious treasure

Que durará por siempre, que durará que siempre
It lasts forever, it lasts forever
It lasts forever, it lasts forever

Aunque el tiempo pase y nos volvamos viejos, hay un irremplazable tesoro
時が経ち老いていっても かけがえのない高物は
toki ga tachi oite itte mo kakegae no nai takamon wa

Las formas que no se pueden ver por ojos, esos son los realmente recuerdos
目に見えぬ 形じゃない大切な memory
me ni mienu katachi janai taisetsu na memory

De ahora en adelante, por toda la vida, por siempre
これから先もずっと一生ずっと
kore kara saki mo zutto issho zutto

Así que para todos que siempre fuimos amigos
So everybody ever be buddies
So everybody ever be buddies

Los días que crecimos son días que vamos a atesorar
Days we grew up are days we will treasure
Days we grew up are days we will treasure

Mostramos a todos, el show está a punto de comenzar, apunto de levantar el telón
Show everybody show is beginning, curtain has risen
Show everybody show is beginning, curtain has risen

Haz tu propia historia
Make your own storyline
Make your own storyline

Sueña como si fueras a vivir por siempre
Dream as if you will live forever
Dream as if you will live forever

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Jugábamos entre nosotros con bromas
ふざけ合い たわいもない
fuzakeai tawai mo nai

O simplemente deciamos tonterias
くだらない話をしては
kudaranai hanashi wo shite wa

Reíamos juntos y llorabamos, consolándonos unos a otros
泣き笑いなぐさめ合い
nakiwarai nagusameai

Así que cantó ahora está interminable canción
So 終わらない歌今歌うよ
So owaranai uta ima utau yo

Sueña (oh, sí) como si fueras a vivir por siempre (vivir por siempre)
Dream (oh, yeah) as if you will live forever (will live forever)
Dream (oh, yeah) as if you will live forever (will live forever)

Y vive como si fueras a morir hoy
And live as if you'll die today
And live as if you'll die today

Ooh
Ooh
Ooh

Escrita por: Takahiro Morita. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Guilherme y traducida por joaquin. Subtitulado por Stefanie y más 4 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección