Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dystopia (Japanese Version)
One Ok Rock
Dystopie (Version Japonaise)
Dystopia (Japanese Version)
J'essaie de trouver un peu de paix intérieure
Tryin’ to find some inner peace
Tryin’ to find some inner peace
Tendances apocalyptiques
Apocalyptic tendencies
Apocalyptic tendencies
On blâme un murmure
We blame it on a whisper
We blame it on a whisper
Pour la honte qui est dans notre système
For the shame that’s in our system
For the shame that’s in our system
La douleur de tous nos hier
Pain in all our yesterdays
Pain in all our yesterdays
Et les peurs qui nous tiennent éveillés
And fears that keep us wide awake
And fears that keep us wide awake
On cherche une raison
We’re looking for a reason
We’re looking for a reason
Quand est-ce qu'on est devenus des païens
When did we become the heathens
When did we become the heathens
Mes couleurs saignent
My colors bleed
My colors bleed
Je deviens bleu
I'm turning blue
I'm turning blue
Tu dis : Bon voyage
You say: Godspeed
You say: Godspeed
Je te suivrai
I’ll follow you
I’ll follow you
On n'a nulle part où aller
We got no place to go
We got no place to go
Et rien à perdre
And nothing to lose
And nothing to lose
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Laissons nos âmes devenir des aimants
Let our souls become the magnets
Let our souls become the magnets
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Où il y a de l'amour et de la compréhension
Where there’s love and understanding
Where there’s love and understanding
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
En sortant de l'obscurité, je crée
暗がりを抜けて作る
kuragari wo nukete tsukuru
Une mélodie incertaine
不確かなメロディー
futashikana merodī
Ce qui nous relie, c'est toi et moi
繋ぐのは君と僕
tsunagu no wa kimi to boku
Fini de me mettre des bâtons dans les roues
No more getting in my own way
No more getting in my own way
À une vitesse éblouissante
目も眩むスピードで
me mo kuramu supīdo de
Je suis bleu et flou
青く滲んだ僕は
aoku nijinda boku wa
Je n'ai rien à perdre et nulle part où aller
失うものも行くあてもない
ushinau mono mo iku ate mo nai
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Laissons nos âmes devenir des aimants
Let our souls become the magnets
Let our souls become the magnets
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Où il y a de l'amour et de la compréhension
Where there’s love and understanding
Where there’s love and understanding
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
Dystopie
Dystopia
Dystopia
Dystopie
Dystopia
Dystopia
Te connecter et moi
Connecting you and I
Connecting you and I
C'est que le haut
It’s only up
It’s only up
Et je tiens toujours bon
And I'm still holding tight
And I'm still holding tight
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Laissons nos âmes devenir des aimants
Let our souls become the magnets
Let our souls become the magnets
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
Trouve l'euphorie dans la dystopie
Find euphoria in dystopia
Find euphoria in dystopia
Où il y a de l'amour et de la compréhension
Where there’s love and understanding
Where there’s love and understanding
Pas de fuite face à la tristesse
No running from the sadness
No running from the sadness
Dystopie
Dystopia
Dystopia
Dystopie
Dystopia
Dystopia
Dystopie
Dystopia
Dystopia
Dystopie
Dystopia
Dystopia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: