Traducción generada automáticamente

Save Yourself (Japanese Version)
One Ok Rock
Rette dich selbst (Japanische Version)
Save Yourself (Japanese Version)
Rette dich selbstSave yourself
Liebe ist Schmerz, das weiß ich nur zu gutLove is pain, I know too well
Du hast nie so starke Wellen gespürtYou've never felt waves this strong
Rette dich selbstJust save yourself
Ich habe gelernt, ob zu sinken oder zu schwimmen, aber du kannst nicht einmal richtig eintauchenI learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Rette dich selbstSave yourself
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkstIf you're drownin' in your doubt
Rette dich selbstSave yourself
(Rette!)(Save!)
Ich bin in einem Strom gefangen, BabeI’m caught up in a current, babe
Herzschmerzspiele, die spielst du nichtHeart-break games, you won't play
Es ist offensichtlich, dass du mich nicht brauchstIt's obvious you don't need me
Das ist okay, treib einfach wegThat's okay, drift away
Ich werde meinem Schicksal vertrauen, du lebst deine WahrheitI will trust my fate, you live your truth
Ich werde darüber hinwegkommenI will get over it
Es ist offensichtlich, dass du mich nicht brauchstIt's obvious you don't need me
Das ist okay, treib einfach wegThat's okay, drift away
Rette dich selbstSave yourself
Liebe ist Schmerz, das weiß ich nur zu gutLove is pain, I know too well
Du hast nie so starke Wellen gespürtYou’ve never felt waves this strong
Rette dich selbstJust savе yourself
Ich habe gelernt, ob zu sinken oder zu schwimmen, aber du kannst nicht einmal richtig eintauchenI learned to sink or swim, but you can’t еven dive right in
Rette dich selbstSave yourself
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkstIf you're drownin’ in your doubt
Rette dich selbstSave yourself
Von dem Sturm fliehst duarashi kara nigeru kimi to
Gegensätzlich, unberechenbartaishou-teki, hikouritsu-teki na
Ich werde weiterhin kämpfenboku wa mada idomi tsuzukeru
Es gibt kein Zögern in diesem Spielmayoi ha nai, kono geemu ni
Ah, der geglaubte Lügen, du bist duah, shinjita uso, kimi wa kimi
Was ist also die Wahrheit?jaa shinjitsu wa nanitte?
Wenn wir uns trennen, wird es nicht schwer sein, oh!wakare ba kurou shinaiyo, oh!
Du und ich, aber noch immerkimi mo boku mo, demo mada
Rette dich selbstSave yourself
Liebe ist Schmerz, das weiß ich nur zu gutLove is pain, I know too well
Du hast nie so starke Wellen gespürtYou've never felt waves this strong
Rette dich selbstJust save yourself
Ich habe gelernt, ob zu sinken oder zu schwimmen, aber du kannst nicht einmal richtig eintauchenI learned to sink or swim, but you can't even dive right in
Rette dich selbstSave yourself
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkstIf you're drownin’ in your doubt
Rette dich selbstSave yourself
Wenn du in deinem Zweifel ertrinkstIf you're drownin' in your doubt
Rette dich einfach selbstJust save yourself
(Ertrinkend in deinem Zweifel)(Drownin' in your doubt)
(Rette, rette)(Save, save)
Rette dich selbstSave yourself
Liebe ist Schmerz, das weiß ich nur zu gutLove is pain, I know too well
Du hast nie so starke Wellen gespürtYou've never felt waves this strong
Rette dich selbstJust save yourself
Ob du aufsteigst oder untergehst, es liegt an diragaru mo shizumu mo tsumaru tokoro jibun shidai nano
Rette dich selbstSave yourself
Wenn du hier bistkoko ni iru kurai nara
Rette dich selbstSave yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: