Traducción generada automáticamente

Save Yourself (Japanese Version)
One Ok Rock
Sauve-toi (Version Japonaise)
Save Yourself (Japanese Version)
Sauve-toiSave yourself
L'amour c'est la douleur, je le sais trop bienLove is pain, I know too well
Tu n'as jamais ressenti des vagues aussi fortesYou've never felt waves this strong
Sauve-toiJust save yourself
J'ai appris à couler ou à nager, mais tu ne peux même pas plongerI learned to sink or swim, but you can’t even dive right in
Sauve-toiSave yourself
Si tu te noies dans tes doutesIf you're drownin' in your doubt
Sauve-toiSave yourself
(Sauve !)(Save!)
Je suis pris dans un courant, bébéI’m caught up in a current, babe
Des jeux de cœur brisé, tu ne joueras pasHeart-break games, you won't play
C'est évident que tu n'as pas besoin de moiIt's obvious you don't need me
C'est pas grave, dérive loinThat's okay, drift away
Je ferai confiance à mon destin, vis ta véritéI will trust my fate, you live your truth
Je vais m'en remettreI will get over it
C'est évident que tu n'as pas besoin de moiIt's obvious you don't need me
C'est pas grave, dérive loinThat's okay, drift away
Sauve-toiSave yourself
L'amour c'est la douleur, je le sais trop bienLove is pain, I know too well
Tu n'as jamais ressenti des vagues aussi fortesYou’ve never felt waves this strong
Sauve-toiJust savе yourself
J'ai appris à couler ou à nager, mais tu ne peux même pas plongerI learned to sink or swim, but you can’t еven dive right in
Sauve-toiSave yourself
Si tu te noies dans tes doutesIf you're drownin’ in your doubt
Sauve-toiSave yourself
En fuyant la tempête avec toiarashi kara nigeru kimi to
De manière opposée, de manière rationnelletaishou-teki, hikouritsu-teki na
Je continue encore à lutterboku wa mada idomi tsuzukeru
Il n'y a pas d'hésitation, dans ce jeumayoi ha nai, kono geemu ni
Ah, croire à un mensonge, tu es toi-mêmeah, shinjita uso, kimi wa kimi
Alors, quelle est la vérité ?jaa shinjitsu wa nanitte?
Si on se sépare, ça ne fait pas de mal, oh !wakare ba kurou shinaiyo, oh!
Toi et moi, mais pas encorekimi mo boku mo, demo mada
Sauve-toiSave yourself
L'amour c'est la douleur, je le sais trop bienLove is pain, I know too well
Tu n'as jamais ressenti des vagues aussi fortesYou've never felt waves this strong
Sauve-toiJust save yourself
J'ai appris à couler ou à nager, mais tu ne peux même pas plongerI learned to sink or swim, but you can't even dive right in
Sauve-toiSave yourself
Si tu te noies dans tes doutesIf you're drownin’ in your doubt
Sauve-toiSave yourself
Si tu te noies dans tes doutesIf you're drownin' in your doubt
Sauve-toiJust save yourself
(Te noyant dans tes doutes)(Drownin' in your doubt)
(Sauve, sauve)(Save, save)
Sauve-toiSave yourself
L'amour c'est la douleur, je le sais trop bienLove is pain, I know too well
Tu n'as jamais ressenti des vagues aussi fortesYou've never felt waves this strong
Sauve-toiJust save yourself
Que tu montes ou que tu descendes, c'est à toi de décideragaru mo shizumu mo tsumaru tokoro jibun shidai nano
Sauve-toiSave yourself
Si tu es ici, c'est déjà çakoko ni iru kurai nara
Sauve-toiSave yourself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Ok Rock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: