Transliteración y traducción generadas automáticamente

Don't Tell Nobody
ONE OR EIGHT
Ne Dis à Personne
Don't Tell Nobody
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
La façon dont on ruine tout le monde
The way that we ruining everybody
The way that we ruining everybody
J'ai dû me plonger dans mes affaires parce que je le veux comme ça et je le veux comme ça
I had to get in my bag 'cause I want it like this and I want it like that
I had to get in my bag 'cause I want it like this and I want it like that
Fille, tu es vraiment jolie en vrai
Girl, you're looking pretty in person
Girl, you're looking pretty in person
Je vais faire péter ça dans une hellcat noire
I'ma get it bussin' in a black hellcat
I'ma get it bussin' in a black hellcat
Même si j'ai 99 problèmes, c'est pas sur ma liste
問題なら99あっても俺のリストじゃ
mondai nara 99 atte mo ore no risuto ja
L'argent n'en fait pas partie
Money ain't one
Money ain't one
C'est pas fini tant que c'est pas fini
It ain't over until it's over
It ain't over until it's over
Au diable toutes les raisons
To hell with all the reasons
To hell with all the reasons
Je ressens pas la honte
I don't feel the shame
I don't feel the shame
Tu pourrais appeler ça une addiction et tu sais que j'aime la douleur
You could call it an addiction and you know I like the pain
You could call it an addiction and you know I like the pain
J'ai quelques problèmes mais tu pourrais être le pire
I come with some issues but you might be my worst
I come with some issues but you might be my worst
On montre à tout le monde comment une mauvaise chose fonctionne, wooh
We're showing everybody how a bad thing works, wooh
We're showing everybody how a bad thing works, wooh
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
La façon dont on ruine tout le monde
The way that we ruining everybody
The way that we ruining everybody
Ouais, je peux garder un sale secret parce que tu sais que je peux pas
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
Lève les mains, y'a pas de toit
手を上げな roof などないぜ
te wo agena roof nado nai ze
On fonce sans permis
走り抜けていくno license
hashirinukete iku no license
Si tu sais, tu sais
If you know you know
If you know you know
On est les nouveaux mauvais garçons de Tokyo
We the new bad boys of Tokyo
We the new bad boys of Tokyo
Je tire jusqu'à ce que le chargeur soit vide
Shooting my shot until the clip is done
Shooting my shot until the clip is done
Je suis qu'un saint quand je suis en Saint Laurent
I'm only a saint when in saint laurent
I'm only a saint when in saint laurent
Je suis en première place parce que je suis sur la bonne voie
I'm in first place 'cause the pace I'm on
I'm in first place 'cause the pace I'm on
Alors personne veut me défier
So don't, nobody want to take me on
So don't, nobody want to take me on
Au diable toutes les raisons
To hell with all the reasons
To hell with all the reasons
Je ressens pas la honte
I don't feel the shame
I don't feel the shame
Tu pourrais appeler ça une addiction parce qu'on aime maintenant la douleur
You could call it an addiction 'cause now we like the pain
You could call it an addiction 'cause now we like the pain
J'ai quelques problèmes mais tu pourrais être le pire
I come with some issues but you might be my worst
I come with some issues but you might be my worst
On montre à tout le monde comment une mauvaise chose fonctionne, wooh
We're showing everybody how a bad thing works, wooh
We're showing everybody how a bad thing works, wooh
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
La façon dont on ruine tout le monde
The way that we ruining everybody
The way that we ruining everybody
Ouais, je peux garder un sale secret parce que tu sais que je peux pas
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
On ruine tout le monde, alors ne, ne dis à personne
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
On ruine tout le monde, alors ne, ne dis à personne
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
Au diable toutes les raisons
To hell with all the reasons
To hell with all the reasons
Ouais, je ressens pas la honte
Yeah, I don't feel the shame
Yeah, I don't feel the shame
J'ai quelques problèmes mais je n'ai que moi à blâmer
I come with some issues but I only got myself to blame
I come with some issues but I only got myself to blame
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
La façon dont on ruine tout le monde
The way that we ruining everybody
The way that we ruining everybody
Ouais, je peux garder un sale secret parce que tu sais que je peux pas
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
Yeah, I can keep a dirty secret 'cause you know that I can't
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody
On ruine tout le monde, alors ne, ne dis à personne
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
On ruine tout le monde, alors ne, ne dis à personne
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
On ruine tout le monde, alors ne, ne dis à personne
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
We ruining everybody, so don't, d-don't tell nobody
On peut pas s'arrêter de faire ce qu'on fait
Can't stop doing the things that we doing
Can't stop doing the things that we doing
Les choses qu'on fait
The things that we doing
The things that we doing
Ne dis à personne
Don't tell nobody
Don't tell nobody



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ONE OR EIGHT y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: