Transliteración y traducción generadas automáticamente

Jungle p
One Piece
Dschungel P
Jungle p
Die Meere der Welt überqueren wir
せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
Sekaijū no umi wo mata ni kakete yuku
Mit einem Schrei
おたけびあげて
Otakebi agete
Wenn das Herz sich klärt, ist das der Startschuss
こころが晴れたら出発の合図を
Kokoro ga hare tara shuppatsu no aizu wo
Lass uns loslegen
ひびかせゆこう
Hibikase yukō
Durch den vorbestimmten Weg hindurch
さだめられたみちをぬけて
Sadamerareta michi wo nukete
Sehen wir den Himmel und das Meer
そらとうみのせかい めに
Sora to umi no sekai me ni
Jetzt brechen wir auf, das ist unser Ziel
いまぼくらこぎだしてゆくのさ
Ima bokura kogi dashite yuku no sa
Ein Abenteuer, das im dunklen Wasser lauert
くらいうみのそくににいきひそめるアドベンチャー
Kurai umi no soku ni niiki hisomeru ADOBENCHĀ
Allein die Vorstellung macht schon Spaß
そうぞうするだけでたのしくならないか
Sōzō suru dake de tanoshiku naranai ka
Die Meere der Welt überqueren wir
せかいじゅうのうみをまたにかけてゆく
Sekaijū no umi wo mata ni kakete yuku
Mit einem Schrei
おたけびあげて
Otakebi agete
Wenn das Herz sich klärt, ist das der Startschuss
こころが晴れたら出発の合図を
Kokoro ga hare tara shuppatsu no aizu wo
Lass uns loslegen
ひびかせゆこう
Hibikase yukō
Die Gefühle von damals auf dem Schiff
ふなでのときのあのきもち
Funa de no toki no ano kimochi
Will ich niemals vergessen
ずっとわすれずにいたい
Zutto wasurezu ni itai
Denn dann
そうすれば
Sō sureba
Ist nichts mehr beängstigend
なにもこわくないから
Nani mo kowakunai kara
Jetzt lass uns die aufsteigende Aufregung spüren und abtauchen
いま高鳴る鼓動抑えずにトリップしよう
Ima takanaru kodō osaezu ni TORIPPU shiyō
Die Herzen schlagen im Rhythmus des Abenteuers
しゃんなハートたちがきざむぼうけんのリズム
Shanna HĀTO-tachi ga kizamu bōken no RIZUMU
Die Schätze überall rauben, während wir
そこらじゅうの宝をかっさらいねがら
Sokora jū no takara wo kassarai negara
Uns gegenseitig herausfordern
たかわらいして
Takawarai shite
In der ausgelassenen Feier lass uns durchstarten
ばかさわぎのうたげでとばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
Spritzend
しぶきあげて
Shibuki agete
Das Leben ist abenteuerlich!
Life is adventurous!
Life is adventurous!
Sei dir bewusst, es ist gefährlich!
Be aware it's dangerous!
Be aware it's dangerous!
Wer wird einer von uns sein!
Who's gonna be one of us!
Who's gonna be one of us!
Und das Abenteuer geht weiter, denn
アンド・ア・トリップ・ゴーズ・ビコーズ
ANDO A TORIPPU GŌZU BIKŌZU
Wir sind die Piraten der Massen
ウィーだパイレート・オブ・ザ・マス
WĪ da PAIREITO OFU ZA MASU
Nach Westen, nach Osten
トゥ・ザ・ウェスト、トゥ・ザ・イースト
TU ZA UESUTO, TU ZA ĪSUTO
Ich muss meinen Weg finden, segeln!
Gotta find my way, sail way!
Gotta find my way, sail way!
Bis zum letzten Stück!
All the way to one piece!
All the way to one piece!
In die leere Brust träume packen
からっぽのむねにゆめをつめこんで
Kara kara no mune ni yume wo tsumekonde
Die Flügel ausbreiten
つばさひろげて
Tsubasa hirogete
Wenn das Herz vom Wind gefärbt wird
ふきのけるかぜにこころをそめたなら
Fukinokeru kaze ni kokoro wo someta nara
Lass uns voranschreiten
いざすすもう
Iza susumō
Die Schätze überall rauben, während wir
そこらじゅうの宝をかっさらいねがら
Sokora jū no takara wo kassarai negara
Uns gegenseitig herausfordern
たかわらいして
Takawarai shite
In der ausgelassenen Feier lass uns durchstarten
ばかさわぎの宴で飛ばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
Spritzend
しぶきあげて
Shibuki agete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: