Traducción generada automáticamente

Eternal Pose
One Piece
Eternal Pose
Eternal Pose
Pieces of dreams we've grasped, unchanging thingsTsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
We float in the sky, yearningOtteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
Even in times of exhaustion, some things never changeTsukare hateta toki no naka demo kawaranai mono
Searching for a compass, hey, can we always keep it with us?Sagasu konpasu nee itsu mademo motte ireru ka na
Softly opening a small memory notebookChiisana omoide sotto hiraita nooto
A notebook that traces the actions of the old pastFurui kako no koudou wo tsuzutta nooto
It's exactly like the most precious treasure in the back of the drawer even nowSore wa choudo hikidashi no ichiban oku no hou no ima mo taisetsu na takaramono
As I fall asleep, dreams slowly visit meNemuri ni tsuku koro otozureru yume no kousou sukoshi zutsu
Even as I change shape, I realize I'm becoming an adultKatachi kaenagara mo ore wa kizuku to otona ni nari
How to make my dream come trueHow to make my dream come true
I should understand, but for some reason, I'm feeling blueWakaru hazu nande nai sei de blue
Tearing open the shell, tears fall from the remaining heart of a dreaming soulShikuhakku kurihiroge namida deru yumemiru kokoro no mi nokoru
Fragments of dreams scattered like stardustHoshikuzu no you ni chitta yume no kakera
Now that radiance has already disappearedIma wa mou kiete iru sono kagayaki ga
But still, deep inside, somewhere, always a precious treasureDemo mada mina mune okusoko dokoka zutto taisetsu na takara mono
A childhood dream storyOsanaki koro no yume monogatari
Chasing after the forgotten thread of memoriesWasurare ji kioku no ito tadori
Never extinguishing the flames burning in my heartImada mune wo kogasu dokoribi wo keshite shimawanai youni
Trusting my thoughts to the familiar clear sky and friendsMinareta hare wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Crossing over changing eras forever and everUtsurikawaru jidai wo koe towani towani
Why does fate say it's okay?Unmei nande itte ii no kana?
This encounter, do we have the same thing in common?Kono deai ha onaji mo no motta mono doushi
We talked seriouslyYodooshi katatta
We laughedWaratta
We played aroundHashaida
That night, we found the first starAno yoru ni mitsuketa ichiban-boshi
A new notebook filled with those feelingsSonna omoi wo arata ni tsudutta nooto
The direction and method to reach the next pageTsugi no peeji tadoritsuku tame no houhou to houkou
Now, raising our sails, we ran competitivelyIma ha ho wo agete kyoudou de hashiri deshita toutou
Forward on the path we go!Susumu kouro wo go!
Passing through many seasons togetherTomo ni ikutsu mo no kisetsu wo toori koshite
Always having the same dreamNagaiaida zutto onaji yume wo otteru
If I look back, it quickly stretches outFurikaereba sugu ni nagate kitanda
A little bit resenting that pastSonna kako wo chotto ataramete
Now just entrusting myself to the wind and moving forwardIma tada kaze ni mi wo makasete susumu houkou ni omoi noseru dakedo
I feel the direction, but I won't say 'never give up' because I understand, so let my voice reach you!"Kesshite akiramenai" nande iwanai dake de wakatteru kara koe yo todoke!
A childhood dream storyOsanaki koro no yume monogatari
Chasing after the forgotten thread of memoriesWasurare ji kioku no ito tadori
Never extinguishing the flames burning in my heartImada mune wo kogasu dokoribi wo keshite shimawanai youni
Trusting my thoughts to the familiar clear sky and friendsMinareta hare wataru kono sora ni nakama to tomo ni omoi wo takushi
Crossing over changing eras forever and everUtsurikawaru jidai wo koe towani towani
It's too late to say dreaming is uncoolImasara yume nante miru no mo kakko warui nante iwarete
Time passes by so quickly, there's no time to look backFurikaeru yutori mo nai hodo ashibaya ni toki dake ga sugite iku
But those feelings we imagined at that timeDemo ano toki egaita omoi ha tashika de
Make my heart dance, somethingMune odorasete kureru nanika de
Even if anyone says it's okayTatoe dare ni iwarete mo ii
We'll cross this path (yeah!)Bokura ha kono michi koete (yeah!)
The trigger is always something trivialKikkake ha itsudatte sasai na koto
What's different? The beat of the heartChigatta no wa nanitte? Mune no kodou
What changed was the environment and the sound of the windKawatta no wa kankyou to kaze no oto
Always there, unchanging thingsItsumo soko ni atta kawaranai mono
At the end of the dream we'll eventually reachItsuka tadoritsuku yume no owari ni
Just like this, becoming an adultDekiru dake kono mama de otona ni
Looking up at this endless skyMiageta hateshinai kono oozora ni
Forever and everTowani towani
Pieces of dreams we've grasped, unchanging thingsTsukamikaketa yume no kakera kawaranai mono
We float in the sky, yearningOtteru bokura wa akogare oozora ni ukabete
Even in times of exhaustion, some things never changeTsukare hateta toki no naka demo kawaranai mono
Searching for a compass, hey, can we always keep it with us?Sagasu konpasu nee itsu mademo motte ireru ka na
Because I want to keep smiling foreverItsumademo waratte itai kara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: