Transliteración y traducción generadas automáticamente

Adventure World
One Piece
Mundo de Aventuras
Adventure World
Parado desnudo, enfrentando más (más)
立ち裸踏む壁にもっと(もっと)立ち向かう
Tachi-hadakaru kabe ni motto (motto) tachi-mukau
Con la fuerza que ahora me llena (más), avanzo
今みなぎる力持って(もっと)突き進む
Ima minagiru chikara motte (motto) tsuki-susumu
Sin miedo, dejándolo todo atrás
恐れない、すべて投げ打っても
Osorenai, subete nage-uttemo
Para reír al final
最後にきっと笑うため
Saigo ni kitto warau tame
HEY! Agarrando con esta mano el NO.1, apuntando hacia la libertad en un país de maravillas
HEY!この手でつかみ取りぜNO.1、自由自在目指すWONDERLAND
HEY! Kono te de tsukami-tori ze NO. 1, jiyuu-jizai mezasu WONDERLAND
Mira esa débil luz, el camino hacia el mañana, abriéndose paso hacia una era de riesgos
ほらかすかな光、明日への道、一か八か切り開く時代へ
Hora kasuka na hikari, ashita e no michi, ichi ka bachi ka kiri-hiraku jidai e
Siempre a tope, ¡VAMOS!, si alcanzamos la gloria seguramente
いつも力いっぱいでLET'S GO、栄光つかむならきっと
Itsumo chikara ippai de LET'S GO, eikou tsukamu nara kitto
Ahora o nunca, sin miedo, algún día conquistaremos el futuro junto a nuestros compañeros
今しかない、恐れない、いつか仲間と共に勝ち取る未来
Ima shikanai, osorenai, itsuka nakama to tomo ni kachi-toru mirai
Superando las lágrimas desbordantes, hacia donde la luz brilla
流れ狂う涙を超え、光が照らす方へ
Nagare-kuruu namida o koe, hikari ga terasu hou e
Enfrentando de frente hacia un futuro incierto
宛てのない未来へ全身、真正面から立ち向かう
Ate no nai mirai e zenshin, mashoumen kara tachi-mukau
Rompiendo las barreras insondables, ¡ZAMBULLIDA! Sin temor
打ち破れ計り知れぬ壁にDIVE!恐れることなく
Uchi-yabure hakari-shirenu kabe ni DIVE! Osoreru koto naku
Ahora, con compañeros invaluables, persiguiendo MI SUEÑO
今、かけがえのない仲間とさ、TAKIN' MY DREAM
Ima, kakegae no nai nakama to sa, TAKIN' MY DREAM
Parado desnudo, enfrentando más (más)
立ち裸踏む壁にもっと(もっと)立ち向かう
Tachi-hadakaru kabe ni motto (motto) tachi-mukau
Con la fuerza que ahora me llena (más), avanzo
今みなぎる力持って(もっと)突き進む
Ima minagiru chikara motte (motto) tsuki-susumu
Sin miedo, dejándolo todo atrás
恐れない、すべて投げ打っても
Osorenai, subete nage-uttemo
Para reír al final
最後にきっと笑うため
Saigo ni kitto warau tame
No podemos controlar las condiciones cambiantes, soleado o lluvioso
晴れたり、流れたりのCONDITIONにCONTROLできなく
Haretari, nagaretari no CONDITION ni CONTROL dekinaku
Nuestro estado de ánimo y ritmo como un clima anormal
気分もリズムもまるで異常気象
Kibun mo rizumu mo marude ijoukishou
Envuelto en el ruido de las voces de nuestros compañeros que nos tienden la mano
手を差し伸べる仲間たちの騒ぐ声に包まれて
Te o sashi-noberu nakama-tachi no sawagu koe ni tsutsumarete
¡LEVÁNTATE, NO TE DETENGAS!, liberando tus sentimientos
GET ON UP, YOU DON'T STOP、解き放つのさ、YOUR FEELING
GET ON UP, YOU DON'T STOP, toki-hanatsu no sa, YOUR FEELING
¡VAMOS!, partiendo hacia la gloria contigo (gloria)
出発進行(LET'S GO)、君とつかむ栄光(栄光
Shuppatsu shinkou (LET'S GO), kimi to tsukamu eikou (eikou!)
El latido acelerado por la LIBERTAD, la amistad ondeando en el vasto océano
FREEDOMに高鳴る鼓動、大海原でかかげる友情
FREEDOM ni takanaru kodou, oounabara de kakageru yuujou
Para no arrepentirnos de nada
後悔は後悔をせぬように
Koukai wa koukai o senu you ni
Apuntando hacia la meta en la batalla, ¡VAMOS!
合戦に目標めがけ LET'S GO
Goukai ni mokuhyou megake LET'S GO
No hay tiempo que perder, obteniendo la prueba de vida en nuestras manos
ほた立てもう待つたなし、手にする生きた証
Ho tatete mou matsu tanashi, te ni suru ikita akashi
Parado desnudo, enfrentando más (más)
立ち裸踏む壁にもっと(もっと)立ち向かう
Tachi-hadakaru kabe ni motto (motto) tachi-mukau
Con la fuerza que ahora me llena (más), avanzo
今みなぎる力持って(もっと)突き進む
Ima minagiru chikara motte (motto) tsuki-susumu
Sin miedo, dejándolo todo atrás
恐れない、すべて投げ打っても
Osorenai, subete nage-uttemo
Para reír al final
最後にきっと笑うため
Saigo ni kitto warau tame
Al llegar al límite, sin poder avanzar a derecha o izquierda
限界ぶち当たって、右左どうにもいかなくて
Genkai buchi-atatte, migi-hidari dounimo ikanakute
Aunque el cielo se nuble con lágrimas, ¡MI CAMINO!
涙で空が霞んだって、全身MY WAY
Namida de sora ga kasundatte, zenshin MY WAY
Mira, corriendo hacia un mundo que se expande más (más)
ほら、広がる世界へもっと(もっと)走り出す
Hora, hirogaru sekai e motto (motto) hashiri-dasu
Con una fuerza desconocida ahora (seguramente) puedo lanzarme
今未知なる力持って(きっと)飛び出せる
Ima michinaru chikara motte (kitto) tobi-daseru
Sin miedo, sin dudas
恐れない、迷わない
Osorenai, mayowanai
Pase lo que pase, al final seguramente
何があっても、最後はきっと
Nani ga attemo, saigo wa kitto
Parado desnudo, enfrentando más (más)
立ち裸踏む壁にもっと(もっと)立ち向かう
Tachi-hadakaru kabe ni motto (motto) tachi-mukau
Con la fuerza que ahora me llena (más), avanzo
今みなぎる力持って(もっと)突き進む
Ima minagiru chikara motte (motto) tsuki-susumu
Sin miedo, dejándolo todo atrás
恐れない、すべて投げ打っても
Osorenai, subete nage-uttemo
Avanzando hacia adelante
突き進め前へ
Tsuki-susume mae e
Corramos hacia el mañana
駆け出そう明日へ
Kake-dasou asu e
Para reír al final
最後にきっと笑うため
Saigo ni kitto warau tame



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: