Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yumi Miru Koro Wo Sugitemo
One Piece
Cuando pasemos la época de soñar
Yumi Miru Koro Wo Sugitemo
¿Cuántas personas? Somos demasiado frágiles
How many people? あまりにも僕らは脆い
How many people? amari ni mo bokura wa moroi
Incluso queremos tener el coraje de desafiar a los dioses
神にさえ立ち向かう勇気が欲しい
kami ni sae tachi-mukau yuuki ga hoshii
El destino que nos han dado es demasiado aburrido
与えられた運命なんて退屈すぎて
ataerareta sadame nante taikutsu sugite
Siguiendo, vagando, así es como vamos
辿って、彷徨って、僕らは行く
tadayotte, samayotte, bokura wa yuku
Quiero confesarle a alguien
誰かに打ち明けたくて
dareka ni uchi-aketakute
Que no hay noches que no amanezcan
明けない夜なんてないこと
akenai yoru nante nai koto
Hasta que nos convirtamos en adultos, hasta que llegue ese día
大人になるまで、その日が来るまで
otona ni naru made, sono hi ga kuru made
Tomemos el camino más largo
僕らは遠回りしよう
bokura wa toomawari shiyou
Los secretos del mundo te están esperando
世界の秘密が君を待っている
sekai no himitsu ga kimi o matteiru
Vamos, incluso cuando pasemos la época de soñar
さあ、夢見る頃 I'ma 過ぎても
saa, yume miru koro I'ma sugitemo
¡Tanta gente! Nuestro futuro es algo obvio
So many people! 当たり前な僕らの未来
So many people! atarimae na bokura no mirai
Incluso la soledad de la justicia que la historia ha pasado por alto
歴史さえ見過ごした孤独な正義
rekishi sae mi-sugoshita kodoku na seigi
La libertad que nos han dado es demasiado restrictiva
与えられた自由なんて窮屈すぎて
ataerareta jiyuu nante kyuukutsu sugite
Perdiendo, lastimándonos, así es como vamos
失って、傷ついて、僕らは行く
ushinatte, kizu tsuite, bokura wa yuku
Quiero confesarle a alguien
誰かに打ち明けたくて
dareka ni uchi-aketakute
Que no hay lluvia que no pare
止まない雨なんてないこと
yamanai ame nante nai koto
Hasta que nos convirtamos en adultos, hasta que llegue ese día
大人になるまで、その日が来るまで
otona ni naru made, sono hi ga kuru made
Tomemos el camino más largo
僕らは遠回りしよう
bokura wa toomawari shiyou
Los días de juventud te abrazarán
青春の日々が君を抱きしめる
seishun no hibi ga kimi o dakishimeru
Vamos, incluso cuando pasemos la época de soñar
さあ、夢見る頃 I'ma 過ぎても
saa, yume miru koro I'ma sugitemo
Cielo, mar, estrellas, viento, nubes
空よ、海よ、星よ、風よ、雲よ
sora yo, umi yo, hoshi yo, kaze yo, kumo yo
Padre, madre, amigos, esta tierra
父よ、母よ、友よ、この大地よ
chichi yo, haha yo, tomo yo, kono daichi yo
Quiero verlo todo en este mundo
僕は見たい、この世の何もかも
boku wa mitai, kono yo no nani mo kamo
Quiero verlo todo en esta estrella
僕は見たい、この星のすべてを
boku wa mitai, kono hoshi no subete o



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: