Transliteración y traducción generadas automáticamente

ANGEL & DEVIL
One Piece
ANGE & DIABLE
ANGEL & DEVIL
Au-delà de la forte pluie, j'ai vu un arc-en-ciel
激しい雨の向こう かかる虹を見た
hageshii ame no mukou kakaru niji wo mita
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Tu sais que la réponse facile est un mensonge
たやすい答えは 嘘だと知るだろう
tayasui kotae wa uso da to shiru darou
Je jure de ne pas céder à une voix forte
デカい声なんかに 負けないと誓って
dekai koe nanka ni makenai to chikatte
Je veux que tu comprennes seul ce demain
あなたひとりに分かって欲しい明日
anata hitori ni wakatte hoshii ashita
Toi qui m'as donné un temps de rêve
夢のような時間くれたあなた
yume no you na jikan kureta anata
Comment me vois-tu ? Est-ce que je suis un ange ou un diable ?
私はどう見えてるの? それが天使か悪魔か
watashi wa dou mieteru no? sore ga tenshi ka akuma ka
Au-delà de l'aube, au-delà de l'aube, j'ai tant de choses à dire
夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
yoake no mukou yoake no mukou hanashitai koto takusan arun da
Des sentiments que je ne peux pas écrire dans une lettre pleine d'amour
愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
ai kometa ai kometa tegami ni kakikirenai omoi da
Une petite main cherchant l'éternité
永遠を探した 小さな掌
eien wo sagashita chiisana tenohira
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa
Dis-moi, tu te souviens du jour où tu as fait tes premiers pas ?
ねぇ覚えてるかい 初めて立った日
nee oboeteru kai hajimete tatta hi
Je veux parler toute la nuit, juste à côté de toi
語り明かしたい あなたのすぐそばで
katari akashitai anata no sugu soba de
À chaque fois que je réalise la rapidité du temps qui passe
時の過ぎゆく速さを知るたび
toki no sugiyuku hayasa wo shiru tabi
C'est pourquoi je peux apprécier la valeur de maintenant
だからこそ今の尊さを知れた
dakara koso ima no toutosa wo shireta
Hésitant, je m'arrête, mais je ne veux pas être seul
迷って立ち止まってく それでも一人にならないように
mayotte tachidomatteku soredemo hitori ni naranai you ni
Si seulement nos sentiments pouvaient se transmettre, alors la vie serait
想いだけ 想いだけ 渡しあえたらもう命は
omoi dake omoi dake watashi aetara mou inochi wa
Même en hésitant, même en hésitant, une lumière qui éclaire notre chemin
迷っても 迷っても 先を照らし合える光だ
mayotte mo mayotte mo saki wo terashi aeru hikari da
Une petite main cherchant l'éternité
永遠を探した 小さな掌
eien wo sagashita chiisana tenohira
La-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
La-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la
Regarde, encore une fois, après la pluie, il y a un paysage que l'on finit par trouver
ほら また 雨の後 ようやく見つかる景色がある
hora mata ame no ato youyaku mitsukaru keshiki ga aru
Au-delà de l'aube, au-delà de l'aube, j'ai tant de choses à dire
夜明けの向こう 夜明けの向こう 話したいこと沢山あるんだ
yoake no mukou yoake no mukou hanashitai koto takusan arun da
Des sentiments que je ne peux pas écrire dans une lettre pleine d'amour
愛こめた 愛こめた 手紙に書ききれない想いだ
aikometa aikometa tegami ni kakikirenai omoi da
Pour toujours, que tu restes toi-même en riant
いつまでも あなたがあなたのまま笑って
itsumade mo anata ga anata no mama waratte
Que tu sois protégé par tant, tant d'amour
沢山の 沢山の愛情に守られますように
takusan no takusan no aijou ni mamoraremasu you ni
Une main, j'ai juré, que je suis un ange ou un diable, nous sommes.
掌 誓った 天使か悪魔は we are
tenohira chikatta tenshi ka akuma wa we are



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: