Traducción generada automáticamente

Fight Together (Versão em Ingles)
One Piece
Luttons Ensemble
Fight Together (Versão em Ingles)
Lève-toi et pars, faut saluer le soleil levantGet up and go, gotta greet the rising sun
On ne sait pas ce que demain nous réserve maisNo way to know what tomorrow has in store but
Ils ne briseront jamais notre fiertéThey ain't ever gonna shatter our pride
(Maintenant je sais ce que je dois faire-oo)(Now I know what I'm supposed to do-oo)
À travers chaque tempête, chaque épreuve qui nous attendThrough every storm, every trial that lies ahead
Tu peux être sûr que tant que nos cœurs battent, on se battra etYou can be sure if our hearts still beat we will fight and
On s'envolera jusqu'au bout du mondeWe will soar until the edge of the world
(Vole vers la lumière)(Fly to the light)
Je suis en forme car je t'ai à mes côtésI'm going strong 'cause I got you by my side
(C'est ça)(That's right)
Et, bébé, je te protégerai jusqu'à la fin des tempsAnd, baby, I will protect you till the end of time
(C'est ça)(That's right)
Alors prends ta main, lève-la vers le cielSo take your hand, throw it up to the sky
Voilà, juste là se trouve ta forceThere it is, right there is your power
Prépare-toi à partirGet ready to go
Un tout nouveau monde t'attend là-bas, tu le sens ?A brand new world is waiting there, can you feel it?
Peu importe où tu esWherever you are though
Un million de kilomètres de mer bleue ne briseront pas les liens qu'on partageA million miles of deep blue sea won't break the bonds we share
Et je serai là, je te soutiendraiAnd I'll be here, I'll stand by you
Pas besoin d'avoir peur, fais juste ton mouvementNo need to fear, just make your move
Bébé, souviens-toi,Baby, remember,
Nous luttons ensembleWe fight together
Et là-haut, dans un endroit où les aigles volentAnd way up high in a place where eagles soar
Au-dessus du ciel, c'est là que tu trouveras les choses que tu cherchesOver the sky's where you'll find the things you've looked for
Tout ce que tu as à faire, c'est ouvrir les yeuxAll you need to do is open your eyes
(Il y a une force qui ne meurt jamais)(There's a strength that never dies)
Tout au fond, il y a une passion que tu as oubliéeWay down inside there's a passion you forgot
Pas besoin de cacher, il est temps de leur montrer tout ce que tu as encoreNo need to hide, time to show them all that you still got
Ce qu'il faut pour être le roi du mondeWhat it takes to be the king of the world
(Vole vers la lumière)(Fly to the light)
N'aie pas peur de ne pas vivre du côté sûrDon't be afraid not to live on the safe side
(C'est ça)(That's right)
Tu dois apprendre à tomber avant d'apprendre à volerYou gotta learn how to fall before you learn to fly
(C'est ça)(That's right)
Alors c'est ça. Vas-tu te laisser aller et mourir ?So this is it. Will you lay down and die?
Ou admettre tout de suite que tu es plus fort ?Or admit right now that you're stronger?
Prépare-toi à partirGet ready to go
Un tout nouveau monde t'attend là-bas, tu le sens ?A brand new world is waiting there, can you feel it?
Peu importe où tu esWherever you are though
Un million de kilomètres de mer bleue ne briseront pas les liens qu'on partageA million miles of deep blue sea won't break the bonds we share
Et je serai là, je te soutiendraiAnd I'll be here, I'll stand by you
Pas besoin d'avoir peur, fais juste ton mouvementNo need to fear, just make your move
Bébé, souviens-toi,Baby, remember,
Nous luttons ensembleWe fight together
On est allé trop loin pour faire demi-tour maintenantWe've come too far to turn back now
Et je me souviens encore de chaque petit moment partagé avec toi en cheminAnd I can still remember every little moment I shared with you on the way
Et même maintenant, il y a peut-être des choses que je regretteAnd even now there may be things that I regret
Mais il y a une promesse que je n'oublierai jamaisBut there's a promise that I never will forget
Je te le jure, ohI swear to you, oh
Je me souviendrai toujoursI will always remember
Prépare-toi à partirGet ready to go
Un tout nouveau jour t'attend là-bas, j'y croisA brand new day is waiting there, I believe it
Je sais enfinI finally know though
Avec tout ce qu'on a, on pourrait bien trouver ce qu'il nous manque encoreWith all we've got we just might find that one piece we still need
Alors viens avec moiSo come with me
C'est à toi de déciderIt's up to you
Attends et voisJust wait and see
On va y arriverWe'll make it through
Bébé, souviens-toiBaby, remember
Nous luttons ensembleWe fight together
(La vie continue)(Life goes on)
(La vie continue)(Life goes on)
(La vie continue)(Life goes on)
(La vie continue)(Life goes on)
(La vie continue)(Life goes on)
(La vie continue)(Life goes on)
Bébé, souviens-toiBaby, remember
Nous luttons ensembleWe fight together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: