Transliteración y traducción generadas automáticamente

One Day
One Piece
Eines Tages
One Day
Nach dem Regen schaue ich in den Himmel
あめあがりのそらをあおぐたび
Ameagari no sora wo aogu tabi
Denke an den kleinen Jungen, der weinte
なきむし だった ころのぼくをおもう
Nakimushi datta koro no boku wo omou
Jemandes Rücken
だれかのせなかを
Dareka no senaka wo
Habe ich unermüdlich verfolgt
がむしゃらにおいかけた
Gamushara ni oikaketa
Weil ich stark sein wollte
つよくなりたいって
Tsuyoku naritai tte
Jetzt ist das Dankeschön im Wind verschwunden
いまはかぜにきえたありがとう
Ima wa kaze ni kieta arigatō
Bin ich wirklich stark geworden?
ぼくはつよくなれているのかな
Boku wa tsuyoku narete iru no ka na
Die Antwort ist noch nicht da
こたえはまだ ですうにないからさ
Kotae wa mada de suu ni nai kara sa
Deshalb gehe ich weiter
やっぱりまだ あるいていくよ
Yappari mada aruite iku yo
Komm, lass uns gehen
さあ ゆこう
Sā yukō
Ohne stehen zu bleiben
たちどまることなく
Tachidomaru koto naku
Um nicht der Zeit zu verlieren
ながれるときにまけないように
Nagareru toki ni makenai yō ni
Lass uns immer wieder kämpfen
なんどもたちむかいつづけよう
Nando mo tachimukai tsuzukeyou
Weil ich das Wichtige nicht verlieren will
たいせつなもの うしないたくないから
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara
Wie ein Vogel, der im Abendlicht tanzt
ゆうぐれにまうとりのように
Yūgure ni mau tori no yō ni
Suche ich nach der unsichtbaren Zukunft
みえないあすをさがしてる
Mienai asu wo sagashiteru
Auch wenn ich stolpere und Angst habe
つまずきながらこわくても
Tsumazuki nagara kowakute mo
Lass ich meinen Blick nicht auf den Boden fallen
あしもとにめはおとさないよ
Ashimoto ni me wa otosanai yo
Die Worte aufzugeben
あきらめることばは
Akirameru kotoba wa
Liegen überall herum
ころがってるけど
Korogatteru kedo
Aber es gibt nur ein Ziel, das ich nicht aufgeben will
あきらめないごーるはひとつだけ
Akiramenai gōru wa hitotsu dake
Über Freude und Traurigkeit hinweg
よろこびかなしみのりこえては
Yorokobi kanashimi no rikoete wa
Gehe ich Schritt für Schritt weiter
すこしずつあるいてくよ
Sukoshi zutsu aruiteku yo
In den endlosen Himmel
はてしないそらに
Hateshinai sora ni
Halte ich meine Hand hoch
てをかざそう
Te wo kazasou
Während ich an die einzige Zukunft glaube
たったひとつのみらいをしんじながら
Tatta hitotsu no mirai wo shinjinagara
Die Zeit, die nicht zurückkommt, vergeht
もどらないときはうつろうけど
Modoranai toki wa utsurou kedo
Aber ich will das Wichtige nicht verlieren
たいせつなもの うしないたくないから
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara
Die Stimme, die in mir fließt
ぼくのなかにながれるこえは
Boku no naka ni nagareru koe wa
Unterstützt mich immer und immer wieder
ずっとずっとぼくをささえてる
Zutto zutto boku wo sasaeteru
Der schelmische Regen stört mich
いたずらなあめがじゃまするけど
Itazura na ame ga jama suru kedo
Aber ich werde nicht weglaufen
にげださないから
Nigedasanai kara
Oh
Oh
Oh
Komm, lass uns gehen
さあ ゆこう
Sā yukō
Ohne stehen zu bleiben
たちどまることなく
Tachidomaru koto naku
Um nicht der Zeit zu verlieren
ながれるときにまけないように
Nagareru toki ni makenai yō ni
Lass uns immer wieder kämpfen
なんどもたちむかいつづけよう
Nando mo tachimukai tsuzukeyou
Weil ich das Wichtige nicht verlieren will
たいせつなもの うしないたくないから
Taisetsu na mono ushinaitakunai kara
Um dorthin zu gelangen, wo ich geglaubt habe.
しんじたそのさきへと
Shinjita sono saki e to



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Piece y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: