Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kanashimitachi o Dakishimete
One Punch Man
Embracing Our Sorrows
Kanashimitachi o Dakishimete
Riding the wind towards tomorrow, holding tight to our sorrows.
明日への風に乗って 悲しみたちを抱きしめて
ashita e no kazeninotte kanashimitachi o dakishimete
It’s okay, let’s take a break, and then we’ll move on again.
大丈夫 少し休もう そしてまた進もう
daijoubu sukoshi yasumou soshite mata susumou
The world keeps spinning, knowing the pain that never fades away.
世界は廻り続けて やがて消えぬ痛みを知る
sekai wa mawari tsudzukete yagate kienu itami o shiru
Still, right now, I close my eyes.
それでも今 目を閉じて
soredemo ima me o tojite
Memories turn into smiles,
思い出が微笑みに変わる
omoide ga hohoemi ni kawaru
Hope makes them come true.
希望がそれを叶える
kibou ga sore o kanaeru
Before I know it, the sun starts to set, wrapped in sleep.
いつの間にか日が傾けば 眠りに包まれて
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
Oh memories, turn into smiles.
思い出よ 微笑みに変われ
omoide yo hohoemi ni kaware
If I cherish only the joy of meeting you,
出会えた喜びだけ 大切にしまったら
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
Goodbye, I’ll wave gently.
さよなら' そっと手を振るよ
sayonara' sotto te o furu yo
Let’s start again from tomorrow, repainting the weeping sky.
明日からまた始めよう 嘆きの空を塗り替えて
ashita kara mata hajimeyou nageki no sora o nurikaete
It’s okay, surely our wishes will shine on everyone.
大丈夫 きっと願いが みんなを照らすから
daijoubu kitto negai ga minna o terasu kara
The world is dreaming, seeking a peaceful time,
世界は夢を見ている 穏やかな時代求めて
sekai wa yume o miteiru odayakanajidai motomete
In the silence before dawn.
静かすぎる夜明け前
shizuka sugiru yoake mae
Promises don’t need to take form,
約束を形にはしない
yakusoku o katachi ni wa shinai
Because our hearts understand.
心が分かってるから
kokoro ga wakatteru kara
We must share the same wishes, silently communicating.
望むことは同じはずだと 無言で伝え合う
nozomu koto wa onaji hazu da to mugon de tsutaeau
A promise is the warmth from that day,
約束はあの日の温もり
yakusoku wa ano hi no nukumori
Whispering to your back that I’m happy we met.
出会えて幸せだと 背中へと呟く
deaete shiawase da to senaka e to tsubuyaku
Thank you, I’ll touch you gently.
ありがとう' そっと手を触れば
arigatou' sotto te o fureba
Memories turn into smiles,
思い出が微笑みに変わる
omoide ga hohoemi ni kawaru
Hope makes them come true.
希望がそれを叶える
kibou ga sore o kanaeru
Before I know it, the sun starts to set, wrapped in sleep.
いつの間にか日が傾けば 眠りに包まれて
itsunomanika hi ga katamukeba nemuri ni tsutsumarete
Oh memories, turn into smiles.
思い出よ 微笑みに変われ
omoide yo hohoemi ni kaware
If I cherish only the joy of meeting you,
出会えた喜びだけ 大切にしまったら
deaeta yorokobi dake taisetsu ni shimattara
Goodbye, holding tight to sorrow, I’ll wave gently.
さよなら' 悲しみ抱きしめ そっと手を振るよ
sayonara' kanashimi dakishime sotto te o furu yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Punch Man y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: