Traducción generada automáticamente

Good Life
OneRepublic
Belle Vie
Good Life
Je me suis réveillé à Londres hierWoke up in London yesterday
Je me suis retrouvé dans la ville près de PiccadillyFound myself in the city near Piccadilly
Je ne sais pas vraiment comment j'en suis arrivé làDon't really know how I got here
J'ai quelques photos sur mon téléphoneI got some pictures on my phone
De nouveaux noms et numéros que je ne connais pasNew names and numbers that I don't know
Adresses de lieux comme Abbey RoadAddress to places like Abbey Road
Le jour se transforme en nuit, la nuit devient ce qu'on veutDay turns to night, night turns to whatever we want
On est assez jeunes pour direWe're young enough to say
Oh, ça doit être la belle vieOh, this has gotta be the good life
Ça doit être la belle vieThis has gotta be the good life
Ça pourrait vraiment être une belle vie, belle vieThis could really be a good life, good life
Dis oh, j'ai ce sentiment que tu ne peux pas combattreSay oh, got this feeling that you can't fight
Comme si cette ville était en feu ce soirLike this city is on fire tonight
Ça pourrait vraiment être une belle vieThis could really be a good life
Une belle, belle vieA good, good life
À mes amis à New York, je dis bonjourTo my friends in New York, I say hello
Mes amis à L.A. ils ne savent pasMy friends in L.A. they don't know
Où j'ai été ces dernières années ou presqueWhere I've been for the past few years or so
De Paris à la Chine en passant par le ColoradoParis to China to Colorado
Parfois il y a des avions dont je ne peux pas sauterSometimes there's airplanes I can' t jump out
Parfois il y a des conneries qui ne fonctionnent plus maintenantSometimes there's bullshit that don't work now
On a tous nos histoires, mais s'il te plaît dis-moi-e-e-eWe all got our stories, but please tell me-e-e-e
Qu'est-ce qu'il y a à se plaindre ?What there is to complain about?
Quand tu es heureux comme un idiotWhen you're happy like a fool
Laisse-toi emporterLet it take you over
Quand tout est éteintWhen everything is out
Tu dois l'absorberYou gotta take it in
Oh, ça doit être la belle vieOh, this has gotta be the good life
Ça doit être la belle vieThis has gotta be the good life
Ça pourrait vraiment être une belle vie, belle vieThis could really be a good life, good life
Dis oh, j'ai ce sentiment que tu ne peux pas combattreSay oh, got this feeling that you can't fight
Comme si cette ville était en feu ce soirLike this city is on fire tonight
Ça pourrait vraiment être une belle vieThis could really be a good life
Une belle, belle vieA good, good life
Sans espoirHopelessly
J'ai l'impression qu'il y a quelque chose que je vais manquerI feel like there might be something that I'll miss
Sans espoirHopelessly
J'ai l'impression que la fenêtre se ferme, oh, si viteI feel like the window closes, oh, so quick
Sans espoirHopelessly
Je prends une photo mentale de toi maintenantI'm taking a mental picture of you now
Parce que sans espoirCause hopelessly
L'espoir est qu'on a tant de choses pour se sentir bienThe hope is we have so much to feel good about
Oh, ça doit être la belle vieOh, this has gotta be the good life
Ça doit être la belle vieThis has gotta be the good life
Ça pourrait vraiment être une belle vie, belle vieThis could really be a good life, good life
Dis oh, j'ai ce sentiment que tu ne peux pas combattreSay oh, got this feeling that you can't fight
Comme si cette ville était en feu ce soirLike this city is on fire tonight
Ça pourrait vraiment être une belle vieThis could really be a good life
Une belle, belle vieA good, good life
Belle, belle vieGood, good life
Belle vieGood life
Belle vieGood life
À mes amis à New York, je dis bonjourTo my friends in New York, I say hello
Mes amis à L.A. ils ne savent pasMy friends in L.A. they don't know
Où j'ai été ces dernières années ou presqueWhere I've been for the past few years or so
De Paris à la Chine en passant par le ColoradoParis to China to Colorado
Parfois il y a des avions dont je ne peux pas sauterSometimes there's airplanes I can' t jump out
Parfois il y a des conneries qui ne fonctionnent plus maintenantSometimes there's bullshit that don't work now
On est des dieux d'histoires mais s'il te plaît dis-moi-e-e-eWe are God of stories but please tell me-e-e-e
Qu'est-ce qu'il y a à se plaindre ?What there is to complain about?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OneRepublic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: