Traducción generada automáticamente

No Vacancy
OneRepublic
Sin Vacantes
No Vacancy
Solía dejar las puertas abiertasI used to leave the doors unlocked
Y deja las luces encendidasAnd leave the lights on
Yo solía estar despiertoI used to stay awake
Sólo contando horas en mi pulgarJust counting hours on my thumb
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castilloI had so many empty rooms inside the chateau
He terminado con compartir espacioI'm done with sharing space
Con gente que no conozcoWith people that I don't know
El intercambio de piezas de mi corazón, dejó una sombraTrading pieces of my heart, it left a shadow
Tenía tantas habitaciones vacías dentro del castilloI had so many empty rooms inside the chateau
Pero desde que te conocíBut ever since I met you
No hay vacantes por tu culpaNo vacancy because of you
No hay vacantes, no hay habitaciones vacíasThere's no vacancy, no empty rooms
No tengo ninguna vacante desde que te conocíGot no vacancy ever since I met you
No hay vacantes por tu culpaNo vacancy 'cause of you
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
No hay vacantesNo vacancy
No hay vacantesNo vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
No hay vacantesNo vacancy
No hay vacantesNo vacancy
Yo solía ser del tipo que nunca arriesgaríaI used to be the type to never take the chance
Tenía tantas paredes, pensarías que yo era un castilloHad so many walls, you'd think I was a castle
Pasé tantas noches vacías con caras que no séI spent so many empty nights with faces I don't know
Pero desde que te conocíBut ever since I met you
No hay vacantes por tu culpaNo vacancy because of you
No hay vacantes, no hay habitaciones vacíasThere's no vacancy, no empty rooms
No tengo ninguna vacante desde que te conocíGot no vacancy ever since I met you
No hay vacantes por tu culpaNo vacancy 'cause of you
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
No hay vacantesNo vacancy
No hay vacantesNo vacancy
Vamos, vamos, escuchenCome on, come on, listen
Vamos, vamos, escuchenCome on, come on, listen
Cuando caí, caíWhen I fell, I fell
Me caí, me enamoré de tiI fell, I fell for you
Así que no hay vacantesSo no vacancy
No hay vacantesNo vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
Solía ser que me sentía tan vacíoUsed to be that I felt so damn empty
Desde que te conocí, no hay vacantesEver since I met you, no vacancy
No hay vacantesNo vacancy
No hay vacantesNo vacancy
Vamos, vamos, escuchenCome on, come on, listen
Oh, síOoh yeah
No hay vacantesNo vacancy
No hay vacantesNo vacancy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OneRepublic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: