Traducción generada automáticamente

No Vacancy
OneRepublic
Pas de place
No Vacancy
Je laissais les portes déverrouilléesI used to leave the doors unlocked
Et je laissais les lumières alluméesAnd leave the lights on
Je restais éveilléI used to stay awake
À compter les heures sur mon pouceJust counting hours on my thumb
J'avais tant de pièces vides dans le châteauI had so many empty rooms inside the chateau
J'en ai fini de partager l'espaceI'm done with sharing space
Avec des gens que je ne connais pasWith people that I don't know
Échanger des morceaux de mon cœur, ça a laissé une ombreTrading pieces of my heart, it left a shadow
J'avais tant de pièces vides dans le châteauI had so many empty rooms inside the chateau
Mais depuis que je t'ai rencontréBut ever since I met you
Pas de place à cause de toiNo vacancy because of you
Il n'y a pas de place, pas de pièces videsThere's no vacancy, no empty rooms
Pas de place depuis que je t'ai rencontréGot no vacancy ever since I met you
Pas de place à cause de toiNo vacancy 'cause of you
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Pas de placeNo vacancy
Pas de placeNo vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Pas de placeNo vacancy
Pas de placeNo vacancy
J'étais le genre à jamais prendre de risquesI used to be the type to never take the chance
J'avais tant de murs, on aurait dit un châteauHad so many walls, you'd think I was a castle
J'ai passé tant de nuits vides avec des visages que je ne connais pasI spent so many empty nights with faces I don't know
Mais depuis que je t'ai rencontréBut ever since I met you
Pas de place à cause de toiNo vacancy because of you
Il n'y a pas de place, pas de pièces videsThere's no vacancy, no empty rooms
Pas de place depuis que je t'ai rencontréGot no vacancy ever since I met you
Pas de place à cause de toiNo vacancy 'cause of you
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Pas de placeNo vacancy
Pas de placeNo vacancy
Allez, allez, écouteCome on, come on, listen
Allez, allez, écouteCome on, come on, listen
Quand je suis tombé, je suis tombéWhen I fell, I fell
Je suis tombé, je suis tombé pour toiI fell, I fell for you
Alors pas de placeSo no vacancy
Pas de placeNo vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Avant, je me sentais tellement videUsed to be that I felt so damn empty
Depuis que je t'ai rencontré, pas de placeEver since I met you, no vacancy
Pas de placeNo vacancy
Pas de placeNo vacancy
Allez, allez, écouteCome on, come on, listen
Ouh ouaisOoh yeah
Pas de placeNo vacancy
Pas de placeNo vacancy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de OneRepublic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: