Traducción generada automáticamente
À La Conquete
One Shot
En La Conquete
À La Conquete
[Introducción: Todos]
[Intro : Tous]
Ah, Ahan... Un disparo
Ah an, ahan... One Shot
Disiz la Plaga
Disiz la Peste
Quinto
Quinto
Bestia Duo
Bête de Duo
(Conquista la Tierra)
(Conquerir la terre)
[Coro] x2
[Refrain] x2
El éxito del conocimiento es lo que arruina a todas las tripulaciones
La réussite de la connaissance, c'est ce qui abîme tout les crews
Co-coincidencia, mi rap crece cuando pienso en ello
Co-Coincidence, mon rap grandit quand j'y pense
(Con-Conquistar la Tierra)
(Con-Conquerir la terre)
(Ra-ra-ra-ra-reunir legiones)
(Ra-ra-ra-rassembler les légions)
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Por favor, pon más mayonesa en mi sándwich, hombre
S'te plait met plus de mayonnaise dans mon sandwich, mec
No seas alegre porque algún día me haré rico
Fais pas l'radin parce que p't'être qu'un jour j's'rais riche, mec
Soy el extraño del rap francés
J'suis l'inconnu du rap français
Soy la más basura, pero estoy peleando con mis pelotas
je suis le plus chier mais j'm'en bats les couilles
Cariño cuando estoy rapeando, incluso tu keum que no tiene un sombrero mojado
Ma chérie quand j'rappe, même ton keum qu'a pas de chappe mouille
Son mis bolas, Rimeurs à Gages, esa es mi banda
Foute à barge c'est ma couille, Rimeurs à Gages c'est mon groupe,
One Shot es mi oportunidad, querida Coconut es mi oportunidad
One Shot c'est mon coup, Chéri coco c'est mon coup
RER D, 402 P.L.C Evry
RER D, 402 P.L.C Evry
Si quieres enfrentarme, no Blair, ven aquí
Si tu veux m'clash, fais pas ton blair, viens ici
Si te gusta Disiz, conoces mi máxima
Si tu kiffe Disiz, tu connais mon maxi,
Es una bestia bomba, estás erigida en Taxi
C'est de la bête de bombe, t'es en érection sur Taxi
Tanto para mí, para esta introducción llena de egotrip, tuve que soltarme
Autant pour moi, pour cette intro pleine d'egotrip, fallait qu'j'me lache
Con el álbum Ace de 9 y Nuttea, puedes conseguir T.H.E., T.H.F
Avec l'album Ace du 9 et de Nuttea, tu peux te T.H.E., T.H.F
No te pongas caliente. Estoy lleno de frescura
Fais pas le chaud, j'suis plein de fraicheur
Bestia de Blache, Disiz la Plaga, yo soy el retador
Bête de Blache, Disiz la Peste, j'suis le challenger
Este maldito desafío, hermano, es una verdadera cura vitamínica
[Vasquez Lusi]Ce putain de challenge frérot, c'est une vrai cure de vitamine
Para tener éxito, para hacer sólo el bien, para mantener lo que la vida te trae
De réussir, faire que le bien, garder ce que la vie t'ammène
Y el más grande de Chen tratando de tocar a la gente
Et le plus grand des chen d'essayer de toucher les gens
No ser una prostituta por el hecho de que tenemos dinero
Sans faire la pute par le fait qu'on touche de l'argent
Esta es mi causa» Faf, también es mía
[Faf LaRage] "C'est ma cause" Faf, c'est la mienne aussi
Con cuidado meticuloso, me inicio en el espíritu del MC que se está iniciando
Avec minutie, j'm'initie dans l'esprit du MC qui s'initie
Inicia texto pasado insignificante
S'initie un texte passé insignifiant
En la forma es solo un estilo libre, en el fondo está lleno de significado
Dans la forme c'est qu'un freestyle, dans le fond c'est plein de sens
Sólo tengo un reto en mi vida es tener éxito
J'ai qu'un challenge dans ma vie c'est de la reussir
Con mucho amor, una familia y un dios, podría morir
Avec plein d'amour, une famille et dieu, je pourrais mourrir
[Coro] x2
[Refrain] x2
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
Disiz y Vasquez, dos suburbios
Disiz et Vasquez, deux banlieusards
fuera de las normas, como dicen
hors normes, à ce qu'on dit
Hay un problema cuando ter-ma abajo
Y'a un soucis quand tu Ter-ma le fond,
La forma del golpe, las normas, se puede imaginar
La forme du coup, les normes, t'imagines
Este maldito desafío, hermano, es una verdadera cura vitamínica
[Disiz la Peste] Ce putain de challenge frérot, c'est une vrai cure de vitamine
No estoy esperando una señal, el amor del oficio todavía me llama
J'attend pas de signal, l'amour du métier m'appelle encore
Y el objetivo principal si no me conoces es buscar y mantener el esfuerzo
Et le but premier si tu me connais pas c'est la recherche et tenir l'effort
¿Ese chico nuevo, no es por nada, créeme?
Est-ce du neuf mec, c'est pas pour rien, crois-moi
Aguanta en tu cabeza, donde quiera que estés, escucharás de mí en seis meses
Tiens dans ta tête, où que tu sois t'auras des nouvelles dans les six mois
Hey la Plaga, estoy muy orgulloso del equipo
Eh la Peste, je suis vraiment fiers d'équipe,
Es en absoluto fresco keum, [Disiz la Plaga] «Hey como que me un álbum» ¡Qué viaje!
C'est du tout frais keum, [Disiz la Peste] "Eh comme ça moi un album" Quel trip !
y lo que es un pinball a la idea del estilo
et quel putain de flip' à l'idée de flair
Pero yo no lo hago y que después de la guerra
Mais je pas le faire et qu'après c'est la guerre
Y lo que estoy haciendo está hecho a propósito claro
Et ce que je fais, c'est fait exprès clair
Sí, hay momentos como esos
Eh ouais, y'a des moments comme ça
Cuando se sorprende, el entusiasmo se desborda de inquietante
Où pris par surprise, l'enthousiasme déborde sur la hantise
(Aleluya) Explotemos nuestra materia gris, (incluso fira)
(Halleluya) Exploitons nos matières grises, (même fira)
Todavía estoy lúcida, así que no tengo que ir a través de mis diferentes obras de construcción
Je reste lucide pour pas bacler mes divers chantiers
Hojas enteras a morphler, no considero ninguna facilidad
Entier quitte à morphler, j'envisage pas de facilité
En lo que ha sido durante un tiempo, mi actividad principal
Dans ce qui est depuis un temps, ma principale activité
No puedes chupar a un rapero hambriento
Tu comprend faut pas faire chier un rappeur qui a faim
Cuanto más lo esnobs cuando venga, más lejos irá la conquista
Plus tu l'snobe quand il vient, plus la conquête ira loin
Mientras crees que es el final
Pendant que tu crois que c'est la fin
Ese maldito perro aguanta y vuelve a tu cara
Ce putain de mec en chien se maintient et reviens sur ta gueule
Tarde o temprano, eso no le impide hacer daño
Tôt ou tard, c'est pas c'qui l'retiens de faire des dommages
Boxeo este lío a voluntad, evito los carriles de la escuela de garaje
Boxer ce bordel à volonté, j'ai éviter les voies scolaires de garage
No sin enloquecer, no pensaste que iba a extrañar el Occaz
Pas sans flippé, tu croyais pas que j'allais rater l'occaz'
Para representar un as del 9 y un Rimeur en Gage
De représenter un Ace du 9 et un Rimeur à Gage
A la conquista
A la conquête
[Coro] x2
[Refrain] x2
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
La indiferencia de la putrefacción se pagan mutuamente
L'indifférence de pourri s'payent
Cree usted mismo por encima de lo mismo, bueno! evitaremos jugar a un idiota
Se croire au dessus pareil, bon ! on evitera de jouer au con
Porque sabemos que todo vale la pena
Parce que justement nous on sait que tout se paye
(Hoy estamos aquí) con un pequeño arte en la bolsa
(Aujourd'hui, on est là) avec un peu de métier dans l'sac
Y el deseo de encontrar un buen lugar
Et l'envie de se trouver une bonne place
Así que no quieres ir el día que agitan la bolsa
Pour pas bé-ton le jour où ils secouerons le sac
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Cuidado, diré grandes palabras
Attention, je vais dire des gros mots
Sé que soy grosero, a veces caprichoso
J'sais que suis grossier, parfois fantasque
Disiz, flujo fantástico, sin necesidad de masa
Disiz, flow fantastique, pas besoin de masse
Prostituta asquerosa, no voy a rapear para que puedas tomarte mi hora
Sale pute, j'rappe pas pour que t'astique ma heute
No lo hagas sofisticado, más bien cáustico, hombre
Fais pas le sophistiquer, plutôt caustique mec
Más bien nos apetece, tío, te joderé en el micrófono
Plutôt qu'on s'tâte, mec, j'te nique au mic
Y luego encuentra rápidamente, mástil que la Plaga está atacando
Et puis constate vite, mâte que la Peste est d'attaque
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
¿Sabes lo que queremos decir?
Tu vois ce qu'on veut dire
Así que somos un maldito producto en el que tenemos que invertir
On est donc un putain de produit sur lequel on se doit d'investir
(Haciendo todo el camino alrededor) No es realmente lo peor
(Faire tout le tour) C'est pas vraiment le pire
El camino me hace tomar la anchura, mucho más furioso
La route me fait prendre la largeur, bien plus rageur
Hojas nuevas, volver a poner las páginas a tiempo
Laisse du neuf, remet les pages à l'heure
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
En esta pista de Ralph
Sur ce track de Ralph
Letras, ráfaga de huevos, es el ritmo que lo hace todo
Lyrics, rafale de oufs, c'est le beat qui fait tout
Mi flujo te sofoca
Mon flow t'étouffe
Voy a conquistar Quinto
J'pars à la conquête avec Quinto
Desafortunado que me pone a prueba
Malheureux qui m'teste
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
Las rimas primarias pero efectivas son las de Disiz la Plague
Rimes primaires mais efficace, c'est celles de Disiz la Peste
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Disiz-ze, evita rimas raras
Disiz-ze, evites les rimes bizarres
Afilar, besar, brisa, lanzar su flujo como ventisca
Aiguise, bise, brise, jette ton flow comme le blizzard
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
Mantengo el brazo de honor al monopolio
J'maintient le bras d'honneur au monopole
Mantengo un apoyo sin fin para los tontons de la vieja escuela
J'maintient le soutien sans fin aux tontons de la vieille école
Y a los tontons de lo nuevo también
Et aux tontons de la nouvelle aussi
Del trabajador ordinario al M.C
Du simple travailleur au M.C.
Para quejarse de jóvenes magulladuras santas luchando por sus vidas
A nous plaindre de jeunes bleus saint qui luttent pour leurs vies
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Ahora soy buenas mujeres, prefiero la banda F.M
Maintenant j'suis bon des femmes, préfèrent la bande F.M.
Cuando la prensa, Pijal y luego de M.P., verá que mi banda es firme
Quand presse co, pijal puis d'M.P, tu vois ma bande est ferme
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
Disiz, esa es la guerra
Disiz, c'est ça la guerre
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
¿Quieres que nos entremos?
Tu veux qu'on s'entèrrent
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
En busca de una carrera, Cultivo el know-how, loco la de-mer
Envie d'une carrière, j'cultive le savoir faire, fous la De-mer
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Él es subversivo el verso, ¿crees?
Il est subversif le vers, tu trouve
[Vásquez Lusi]
[Vasquez Lusi]
para su programación de groove
pour ta programation de groove
[Disiz la Plaga]
[Disiz la Peste]
Ah, si supieras lo que estamos fundiendo
Ah, si tu savais c'qu'on couve
[Juntos]
[Ensemble]
Y eso no es suficiente todavía, creo
Et ça n'est pas encore assez, j'trouve
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de One Shot e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: