Traducción generada automáticamente

Topanga
One Step Closer
Topanga
Topanga
Último día de un patrón constanteLast day of constant pattern
Cuando todo avanza hacia adelanteWhen all things are moving forward
Traído en este verano eternoBrought in this endless summer
Cuando el tiempo parece congelarse ante nosotrosWhen time seems to freeze before us
Mi amor por ti, lo olvidaréMy love for you, I’ll forget
Voy y vengo por contextoGo back and forth for context
Nadie en la otra línea esperandoNo one to wait on the other end
Solo pasa tus sentimientos hacia mí en su lugarJust pass your feelings to me instead
Lo que es bueno para míWhat’s good for me
Es cuando todo simplemente terminaIs when it all just ends
Me quedo aquí preguntándomeI'm left here wondering
¿Qué es la vida sin una causa?What is life without a cause
No puedo volver, pero intentar de nuevoCan’t go back, but try again
Intentar de nuevoTry again
En la primavera, olvidamosIn the spring, we forget
Los meses que aún no hemos tocadoThe months left we haven’t touched yet
Preguntaré a dónde se fue el tiempoI’ll ask where all the time went
Entre la última vez que hablamos yBetween the last we talked and
Mi amor por ti lo olvidaréMy love for you I’ll forget
Voy y vengo por contextoGo back and forth for context
Nadie en la otra línea esperandoNo one to wait on the other end
Solo pasa tus sentimientos hacia mí en su lugarJust pass your feelings to me instead
Hacia mí en su lugarTo me instead
Lo que es bueno para míWhat’s good for me
Es cuando todo simplemente terminaIs when it all just ends
Me quedo aquí preguntándomeI'm left here wondering
¿Qué es la vida sin una causa?What is life without a cause
No puedo volver, pero intentar de nuevo-Can’t go back, but try a-
Lo que es bueno para míWhat’s good for me
Es cuando todo simplemente terminaIs when it all just ends
Me quedo aquí preguntándomeI'm left here wondering
¿Qué es la vida sin una causa?What is life without a cause
No puedo volver, pero intentarCan’t go back, but try
De nuevo, me voy, lo sientoAgain, I'm gone, I'm sorry
Pero espero que todo esto me haga felizBut I hope that all of this makes me happy
Entonces, ¿por qué no eres feliz?Then why aren’t you happy
¿No puedes ver que es verde del otro lado?Can’t you see it’s green on the other side
Y fantasearAnd fantasize
Ver el mundo de una manera diferenteTo view the world in a different kind of light
Y justificarAnd justify
Llevarlo todo demasiado lejos, recoge tu corazón adolorido ahoraTake it all too far, pick up your aching heart now
El hogar parece llamar, cuando estoy tan cerca de rompermeHome seems to call, when I'm so close to broken
AhoraNow
Seis meses sin el sonidoSix months without the sound
De los pájaros cantando por las ventanasOf the birds chirping out the window panes
Brillante azul sin nubesBright blue without the clouds
De todas las maneras que nunca quiero irmeIn every way I never want to leave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de One Step Closer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: