Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shiawase No Hane
Onegai My Melody
Die Flügel des Glücks
Shiawase No Hane
Ein bisschen gemein
ほんの少し意地悪な
honno sukoshi ijiwaru na
Hast du mir von deiner Liebesgeschichte erzählt
恋話の君かったをしたの
renwa no kimikatta wo shita no
Denn plötzlich sprichst du mit einer
だって急に信じ強な
datte kyuu ni shingen na
Stimme, die so stark ist, das ist unfair
声で話し出すのずるい
koe de hanashii dasu no zurui
Du willst, dass ich sage, dass ich dich mag,
好きだよと言わせたいん
suki da yo to iwasetain
Das weißt du, aber
でしょうだけど
deshou dakedo
Lass es mich hören, ich kann nicht
聞かせてはげない
kikasete hagenai
Sanft die Flügel des Glücks
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Haben sich über mein Herz gelegt
心の上に纏いてきた
kokoro no ue ni mayomi tekita
In der weichen, warmen Zärtlichkeit
柔らかくて暖かい優しさに
yawara takute atatakai yasashisa ni
Möchte ich meine Gefühle umarmen
包まれてに気持ちを抱きしめたくて
tsutsumarete ni kimochi wo dakishime takute
Zart verbinde ich meine Fingerspitzen
そっと繋ぐ指先で
sotto tsunagu yubisaki de
Ich kann spüren, dass du es verstehst
解釈しているのがわかる
kai wa shite iru no ga wakaru
Ja, es ist schwer, aber
そう無理でいるけれど
sou muri de iru keredo
Die Gedanken deiner Finger
見返す指の思い
minikaesuyubi no omoi
Die hohe Gestalt, die ich ansehe, ist
背の高い横がお見上げ無理に
senotakai yoko ga o miage muri ni
Unmöglich, mein Herz schlägt schneller
胸がひたくなる
mune ga hitaku naru
Sanft die Flügel des Glücks
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Haben sich um unsere Liebe gelegt
二人の愛だ纏いてきた
futari no ai da mayomitekita
Der Mond brennt in meinem Herzen
月だよで心の中つぶ焼く
tsuki da yo de kokoro no naka tsubu yaku
Habe ich dich gehört, als du nach mir verlangst?
求めこち見ないで聞こえたのかな
kyumi kochi minai de kikoeta no kana
Werde ich eines Tages umdrehen
いつか振り向きながら
itsuka furimuki na gara
Und an uns heute zurückdenken?
今日の二人を思い出すかな
kyou no futari wo omoidasu kana
Bis dahin lasse ich diese Flügel nicht los
その時までこの羽を離さない
sono toki made kono hane o hanasanai
Ich fühle mich immer gleich, für immer so
同じ気持ちでいるよずっとこのまま
onaji kimochi de iru yo zutto kono mama
Sanft die Flügel des Glücks
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Haben sich über mein Herz gelegt
心の上に纏いてきた
kokoro no ue ni mayomi tekita
In der weichen, warmen Zärtlichkeit
柔かくて暖かい優しさに
yawara takute atatakai yasashisa ni
Möchte ich meine Gefühle umarmen
包まれてに気持ちを抱きしめたくて
tsutsumarete ni kimochi wo dakishimetakute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onegai My Melody y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: