Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shiawase No Hane
Onegai My Melody
Les Ailes du Bonheur
Shiawase No Hane
Un peu de malice
ほんの少し意地悪な
honno sukoshi ijiwaru na
Dans notre histoire d'amour, tu m'as eu
恋話の君かったをしたの
renwa no kimikatta wo shita no
Mais c'est soudain, tu parles avec
だって急に信じ強な
datte kyuu ni shingen na
Une voix forte, c'est pas juste
声で話し出すのずるい
koe de hanashii dasu no zurui
Tu veux que je te dise que je t'aime,
好きだよと言わせたいん
suki da yo to iwasetain
C'est ça, mais
でしょうだけど
deshou dakedo
Ne me fais pas pleurer
聞かせてはげない
kikasete hagenai
Doucement, les ailes du bonheur
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Se sont posées sur mon cœur
心の上に纏いてきた
kokoro no ue ni mayomi tekita
Dans cette douceur chaude et tendre,
柔らかくて暖かい優しさに
yawara takute atatakai yasashisa ni
J'aimerais te serrer dans mes bras
包まれてに気持ちを抱きしめたくて
tsutsumarete ni kimochi wo dakishime takute
Je sens que nos doigts se touchent,
そっと繋ぐ指先で
sotto tsunagu yubisaki de
Je comprends ce que tu ressens
解釈しているのがわかる
kai wa shite iru no ga wakaru
C'est difficile, je sais,
そう無理でいるけれど
sou muri de iru keredo
Mais je pense à tes gestes
見返す指の思い
minikaesuyubi no omoi
Quand je lève les yeux, je vois
背の高い横がお見上げ無理に
senotakai yoko ga o miage muri ni
Ton visage, ça me fait chavirer
胸がひたくなる
mune ga hitaku naru
Doucement, les ailes du bonheur
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Nous enveloppent dans notre amour
二人の愛だ纏いてきた
futari no ai da mayomitekita
C'est comme une lune qui brûle
月だよで心の中つぶ焼く
tsuki da yo de kokoro no naka tsubu yaku
Dans mon cœur, est-ce que tu entends ?
求めこち見ないで聞こえたのかな
kyumi kochi minai de kikoeta no kana
Un jour, en te retournant,
いつか振り向きながら
itsuka furimuki na gara
Te souviendras-tu de nous aujourd'hui ?
今日の二人を思い出すかな
kyou no futari wo omoidasu kana
Jusqu'à ce moment, je ne lâcherai pas ces ailes,
その時までこの羽を離さない
sono toki made kono hane o hanasanai
Je resterai avec les mêmes sentiments, toujours comme ça
同じ気持ちでいるよずっとこのまま
onaji kimochi de iru yo zutto kono mama
Doucement, les ailes du bonheur
ふわり幸せの羽
fuwari shiawase no hane
Se sont posées sur mon cœur
心の上に纏いてきた
kokoro no ue ni mayomi tekita
Dans cette douceur chaude et tendre,
柔かくて暖かい優しさに
yawara takute atatakai yasashisa ni
J'aimerais te serrer dans mes bras.
包まれてに気持ちを抱きしめたくて
tsutsumarete ni kimochi wo dakishimetakute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onegai My Melody y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: