Transliteración y traducción generadas automáticamente

I Can't Get Over Your Best Smile
Onegai Teacher
I Can't Get Over Your Best Smile
きょうをきのうにはこんでゆく おおきなゆうひにつつまれてkyou wo kinou ni hakon de yuku ooki na yuuhi ni tsutsu marete
ながくのびたかげ てをつないだ かえりみちのとちゅうnagaku nobita kage te wo tsunai da kaerimichi no tochuu
きみのよこがお のぞきこんだ あわててえがおをつくるけどkimi no yokogao nozoki kon da awatete egao wo tsukuru kedo
まつげにのこるなみだのつぶは まだかわかないかなmatsuge ni nokoru namida no tsubu wa mada kawakanai kana
ひとりぼっちだった くもとはなすまいにちが ながれてく ながされてゆくhitori bocchi datta kumo to hanasu mainichi ga nagare teku nagasarete yuku
またたきしたら そこにきみがいたmatataki shitara soko ni kimiga ita
stay... feel my mind, take my side そう そばにいられるならstay... feel my mind, take my side sou soba ni irareru nara
one more time ゆめをみれるからone more time yume wo mireru kara
きみのなみだかわかすかぜになるよ つよくなるkimi no namida kawakasu kaze ni naru yo tsuyoku naru
'cause I can't get over your best smile いっしょにあるこうよ'cause I can't get over your best smile isshoni arukou yo
ゆびでつくったぼうえんきょう きみのこころをのぞいてみるyubi de tsukutta bouenkyou kimi no kokoro wo nozoite miru
きもちをためすようなことばで きずつけないようにkimochi wo tamesu you na kotoba de kizutsukenai you ni
さっきないてたきみがわらう ゆうやけのなかにとけてゆくsakki naiteta kimi ga warau yuuyake no naka ni tokete yuku
ずっとわすれないよういのった さかあがりのけしきzutto wasure nai you inotta sakaagari no keshiki
ふたりぼっちだけど もうさびしさはどこかにfutari bocchi dake do mou sabishisa wa doko kani
とんでゆく とばされてゆく なみだ わけあう きみがいるだけでton de yuku tobasarete yuku namida wakeau kimiga irudake de
stay... I'm standing on your side そう そばにいられるならstay... I'm standing on your side sou soba ni irareru nara
hear me cry いつもみてるからhear me cry itsumo miteru kara
きみのえがお てらすたいようになる しんじてよkimi no egao terasu taiyou ni naru shinjite yo
'cause I can't get over your best smile しんぱいいらないよ'cause I can't get over your best smile shinpai iranai yo
そらはふたりのこと ただみまもってるだけでsora wa futari no koto tada mimamotteru dakede
かなえたい かなわないこと かなしみのかず ふえてゆくけれどkanaetai kanawanai koto kanashimi no kazu fuete yuku keredo
このまま ずっと そう そばにいられるならkonomama zutto sou soba ni irareru nara
side by side すべてみせるから きみはなにをゆめみてまよってるのside by side subete miseru kara kimi wa nani wo yumemite mayotteru no?
tell me now もう どこにもいかないよtell me now mou doko nimo ikanai yo
feel my mind, take my side そう そばにいられるならfeel my mind, take my side sou soba ni irareru nara
one more time ゆめをみれるからone more time yume wo mireru kara
きみのなみだかわかすかぜになるよ つよくなるkimi no namida kawakasu kaze ni naru yo tsuyoku naru
'cause I can't get over your best smile いっしょにあるこうよ'cause I can't get over your best smile isshoni arukou yo
No Puedo Superar Tu Mejor Sonrisa
kyou wo kinou ni hakon de yuku
en el gran atardecer de hoy entregado a ayer
una sombra alargada, tomados de la mano, en el camino de regreso
mirando de reojo tu perfil, nervioso, tratando de sonreír
pero las lágrimas que quedan en tus pestañas aún no se secan
estaba solo, hablando con las nubes, cada día pasaba, siendo arrastrado
si parpadeaba, ahí estabas tú
quédate... siente mi mente, toma mi lado, sí, si puedo estar a tu lado
una vez más, porque puedo soñar
el viento que seca tus lágrimas te hará más fuerte
porque no puedo superar tu mejor sonrisa, caminemos juntos
un telescopio hecho con los dedos, mirando dentro de tu corazón
con palabras que prueban tus sentimientos, para no lastimarte
hace un rato llorabas, ahora sonríes, desapareciendo en el atardecer
siempre rezando para no olvidar, la vista de la colina
solo los dos juntos, la soledad ya no está en ninguna parte
volando, siendo llevado, lágrimas, compartiendo, solo con tu presencia
quédate... estoy de tu lado, sí, si puedo estar a tu lado
escúchame llorar, siempre te estoy mirando
tu sonrisa se convierte en el sol que brilla, cree en ello
porque no puedo superar tu mejor sonrisa, no necesito preocuparme
el cielo solo nos está observando
los deseos, los no cumplidos, la tristeza aumenta
así, siempre, sí, si puedo estar a tu lado
lado a lado, mostrándote todo, ¿en qué estás soñando?
dime ahora, ya no iré a ningún lado
siente mi mente, toma mi lado, sí, si puedo estar a tu lado
una vez más, porque puedo soñar
el viento que seca tus lágrimas te hará más fuerte
porque no puedo superar tu mejor sonrisa, caminemos juntos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onegai Teacher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: