Traducción generada automáticamente

Donde Estaría (part. Xavier Cintron)
Onell Diaz
Wo wäre ich (feat. Xavier Cintron)
Donde Estaría (part. Xavier Cintron)
Entschuldige, wenn ich dich einen Moment lang nicht gehört habePerdóname si en un momento no te escuché
Entschuldige, wenn du mit mir gesprochen hast und ich dich ignoriert habePerdóname si tú me hablaste y te ignoré
Und entschuldige, wenn ich mich einen Moment lang damit zufrieden gegeben habeY perdóname si en un momento me conformé
Zu wissen, dass du da bist und mehr von mir willstCon saber que estás ahí y tú queriendo más de mí
Entschuldige, wenn ich nicht verstanden habe, was du in mir tun würdestPerdóname si no entendí lo que tú harías en mí
Und dass der Schmerz, den du zugelassen hast, mich nur näher zu dir gebracht hatY que el dolor que permitiste solo me acercó a ti
Und dass die Narben, die ich an meinem Körper trage, nur von dir sprechenY que las marcas llevo en mi cuerpo solo hablan de ti
Und es sind sie, die das Spiegelbild deiner großen Liebe zu mir zeigenY es por ellas el reflejo de tu gran amor por mí
Du warst treu auf dem ganzen WegTú has sido fiel en todo el camino
Du hast mich aufgefangen, als ich gefallen binMe has levantado cuando me he caído
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría?
Du hast mir deine unverdiente Liebe gegebenTú me has dado de tu amor inmerecido
Alle meine Tränen hast du gesammeltMis lágrimas todas has recogido
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría yo?
Entschuldige, wenn ich mich einen Moment lang geirrt habePerdóname si en un momento me equivoqué
Als ich dachte, du wolltest nicht das Beste für mein LebenAl pensar que no querías el bien para mi vida
Dass dein Wille gut ist, auch wenn ich ihn nicht verstehen kannQue tu voluntad es buena aunque no la pueda entender
Dass ich, auch wenn ich nichts verstehe, dir danken kannQue aunque no comprenda nada yo te puedo agradecer
Du warst treu auf dem ganzen WegTú has sido fiel en todo el camino
Du hast mich aufgefangen, als ich gefallen binMe has levantado cuando me he caído
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría?
Du hast mir deine unverdiente Liebe gegebenTú me has dado de tu amor inmerecido
Alle meine Tränen hast du gesammeltMis lágrimas todas has recogido
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría yo?
Wo wäre ich?, wo wäre ich?¿Dónde estaría yo?, ¿dónde estaría yo?
Wo wäre ich?¿Dónde estaría yo?
Wo wäre ich?, wo wäre ich?¿Dónde estaría yo?, ¿dónde estaría yo?
Wo wäre ich?¿Dónde estaría yo?
Du warst treu auf dem ganzen WegTú has sido fiel en todo el camino
Du hast mich aufgefangen, als ich gefallen binMe has levantado cuando me he caído
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría yo?
Du hast mir deine unverdiente Liebe gegebenTú me has dado de tu amor inmerecido
Alle meine Tränen hast du gesammeltMis lágrimas todas has recogido
Wäre es nicht für deine Gnade, wo wäre ich?Si no fuera por tu gracia, ¿dónde estaría yo?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Onell Diaz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: